Форум » Архив » За бокалом Кьянти (флуд) (продолжение) » Ответить

За бокалом Кьянти (флуд) (продолжение)

Мaschera bianca:

Ответов - 447, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All

Dante Amadori: Лучиана ДельКастаньо, я не предлагал никому поливать Габриэля шампанским *мягко* Лишь сказал, что намерен сам это сделать *улыбнулся* Как же, должно быть, икается синьору Ренуару...

Лучиана ДельКастаньо: Dante Amadori Значит, я не прочитав всей беседы, извлекла только то, что показалось интересным. Простите *сгорает от желания полить..вернее распылить на кого-нибудь шампанское..(( на того, кто не откажется *мучиться*(((

Dante Amadori: Лучиана ДельКастаньо, что вы, совершенно ничего страшного!


Diego Batista: (сидит в углу, попивает вино и думает о том, что в условиях венецианского вододефицита поливать кого-то липким пузыристым напитком - сущее безумие)

Джина Карнале: Diego Batista В канале искупаются, если что! Им не впервой! *пожала плечами*

Лучиана ДельКастаньо: Diego Batista *стараясь сдержать смех и сделать по возможности *умное лицо* Очевидно недостаток вододефицита компенсируется тем, что липкий пузыристый напиток придётся смывать, прыгнув в канал. *сидит и сильно сомневается в стерильности воды из канала*))

Diego Batista: Джина Карнале, там ведь вода грязная! Лучиана ДельКастаньо, выше я уже высказал своё мнение о воде в каналах. (о, итальянцы!)

Джина Карнале: Diego Batista Страстные натуры! Безумные до смешного. Хотя все влюблённые смешны! *презрительно*

Andrea Arago: Ради всего святого! Данте! Ну скажите! Вы же знаете! Это как с согреванием ручек... *разочарованно* Кто же смывает шампанское с тех, кто показался достаточно желанным, чтобы это жампанское ему посвятить...

Diego Batista: Джина Карнале, не судите да не судимы будете, сеньора. Andrea Arago, если я верно понимаю, что вы подразумеваете под не смыванием, донна, то предпочёл бы не шампанское.

Andrea Arago: Дон... *смутилась* Я... право... одно дело маркиз, а Вы все же... Мы не так близко знакомы... *нашлась* Сеньор, Батиста, у меня был к Вам вопрос в начале вечера. Вы, если, я верно поняла Вашего друга, прекрасно разбираетесь в вине. Мне любопытно Ваше мнение. Синьорита Фарнезе, подарила мне ассоциацию, которую я затрудняюсь интерпретировать. Recioto * то, что Valpolicella* Вас не затруднит мне помочь?

Джина Карнале: Diego Batista Синьор?.. Вы вдруг стали двулики или мне показалось?

Diego Batista: Andrea Arago, если я правильно понял, речь идёт о Recioto della Valpolicella Classico DOC Giovanni Allegrini. Это красное десертное вино из трёх сортов винограда. Оно выдерживается в дубовых бочках четырнадцать месяцев, а потом ещё в бутылке столько же. Темно-бордовый цвет с легким оттенком фиолетового, глубокий аромат черных ягод со специями. Элегантный, очень изысканный вкус. настолько, что сладость не кажется чрезмерной, а только наоборот - тонкой и мягкой. Джина Карнале, я всего лишь не разделяю ваше мнение насчёт влюблённых.

Diego Batista: И кстати, дом Аллегрини известен своими винами ещё с середины 16-го века.

Andrea Arago: Благодарю, синьор. *улыбка* Вы и впрямь - знаток. Звучит так приятно, что, хочется надеяться, синьорина не ошиблась. Все ж. Пусть это и не мое дело, но... чтобы Вы предпочли? Вместо шампанского. Будь Вы на месте маркиза.

Diego Batista: Andrea Arago, боюсь, на месте маркиза я бы не хотел оказаться. При всём уважении к сеньору Ренуару.

Dante Amadori: Andrea Arago, душа моя, вы и впрямь считаете, что я прилюдно буду рассуждать о своих предпочтениях относительно обливания кого бы то ни было чем бы то ни было? Diego Batista, дон Батиста, я мог бы укорить вас в некоторой вольности относительно слов, адресованных Андреа, если бы... Если бы вам не удалось её смутить. Причём, стоит признать, довольно изящно. Видеть её смущённой мне приятно, так что я вам даже признателен.

Andrea Arago: *смеется* Ну что Вы, сеньор! Маркиз никому ее не отдаст. Его. Их обоих. Я скорее спрашивала... *окончательно смутилась - и как Вам все время это удается?!* ... имела в виду выбор напитка.

Diego Batista: Andrea Arago, донна, как можно рассуждать о напитке, не уточнив, о каком человеке идёт речь? Как каждому из нас подходят разные ароматы, так и напитки. Dante Amadori, рад услужить, сеньор (поклонился)

Andrea Arago: Маркиз! *топнула ножкой* Это возмутительно и... и... *отвернулась* Простите нас, синьор. Маркиза развлекает ставить меня в неловкое положение. Умоляю Вас, не нужно ему подыгрывать. Я и без того, чувствую себя немного неловко. И, Вы правы, каждый из нас достоин особенного выбора. Ваша ассоциация... изумительна, тем более, что кажется такой неожиданной на фоне остальных.



полная версия страницы