Форум » Архив » За бокалом Кьянти (флуд) (продолжение) » Ответить

За бокалом Кьянти (флуд) (продолжение)

Мaschera bianca:

Ответов - 447, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All

Dante Amadori: Andrea Arago, чтобы женщина молила? Не стоит, право. *подлил вина* Дон Батиста оставил нам такой дивный напиток. Выпьем же и возрадуемся!

Andrea Arago: *легко прислоняется виском к плечу и поднимает бокал* - Иногда праздники мне так сложно даются, друг мой. *смеется* Сегодня было весело. *звон хрусталя* - За грядушие 10 дней маскарада, mon cher! За праздник каждый день.

Джина Карнале: Да пребудет с вами пир во время чумы! Аминь.


Dante Amadori: Andrea Arago, расслабьтесь, душа моя. *легонько касается плеча* Джина Карнале, а вот тут браво. Красиво.

Мелих: Andrea Arago, ваши слова - бальзам на мою душу ) Сестра, будучи младшей, отнимает кучу времни и внимания. Таковы женщины... то гардероб не нравится... то ещё что-то.

Andrea Arago: Синьор Микелл, знаете, я как-то ошиблась окошком в аське и вместо знакомого, которому предназначалась реплика, написала одному из своих мастеров: "Женщины для того и предназначены, чтобы сводить с ума", он до сих пор меня дразнит. Но... женщины - это то, ради чего гранятся алмазы, пусть мы и отвлекаем от процесса. Так, что сестра - в первую очередь, вне зависимости от капризов. А мы обязательно дождемся и Вашего тоста. *улыбка*

Мелих: Andrea Arago, Микель, если позволите... А за что все пьют? *отвлекаясь от ответов на вопросы сестры*

Andrea Arago: Простите. *опустила глаза* Все пили за то, во что верили. Но в целом, за знакомство. Предложите тост, который бы Вас вдохновлял.

Мелих: За Судьбу, синьорина ) За ту, кому подвластно разлучать и властвовать. И как прочее - соединять. Следовательно, и за встречу тоже. *приподнял бокал красного испанского*

Andrea Arago: За судьбу, синьор. *хрустальный звон, наконец подняла глаза* У Вашего друга прекрасный в кус в том, что касается вина. Полагаю, сходство в видении прекрасного легко связывает.

Мелих: Andrea Arago, у моего друга наследственный талант к виноделию *улыбнулся* А связывает людей то, за что мы пьем - Судьба, миледи! Им остается противиться или слушаться, но и это не имеет значения - итог пути в ее всеведеньи...

Diego Batista: Не спится... Позволите ненадолго присоединиться?

Andrea Arago: Ваша проницательность меня пугает, синьор. Мой друг однажды сказал, что раны сердца оставляют шрамы во взгляде... *отвела глаза* А каждый народ несет ту магию, что может вынести. Мы, венецианцы, находим мистику в том, чтобы скрывать наше истинное под маской. Ваши чары кажутся более древними. Простите, если мои ощущения меня обманывают. *вернула взгляд*

Мелих: Diego Batista, всегда рад вам, мой друг. Andrea Arago, у моих предков было принято передавать мудрость с поколениями, возможно, от того вам так кажется... Но я и мои братья - дети Венеции, потому наша мудрость спрятана за маской, а все, что просачивается наружу - тоска по настоящему и надежда на грядущее, простите за излишнюю высокопарность...

Diego Batista: Мелих, сейчас я ещё в гости доберусь...

Andrea Arago: Синьор, то, что Вы называете высокопарностью, я называю уважением к предкам. И не могу испытывать к Вашим чувствам ничего кроме иного, но уважения. Впрочем... *меняет тон* мне было бы печально, если бы настоящее вызывало у Вас тоску. Тем более, в преддверие праздника! Сеньор Батиста, пожалуйста, присоединяйтесь! Тем более, что Вы - мой гость. Новый тост - Ваш.

Мелих: Diego Batista *приготовился ронять челюсть* ))

Diego Batista: Andrea Arago, тот, кто пьёт много вина, редко говорит тосты. Повторяться - дурная примета, а каждый раз придумывать новый всё сложнее. Но, быть может, имеет смысл поднят бокалы за дороги, которые ведут нас по жизни; и за перекрёстки, которые порой сводят с другими путниками. Мелих, не стоит друг мой. Я тут почитал о состоянии медицины... Мне кажется, не стоит терять зубы. Вставлять их будет очень больно.

Мелих: Diego Batista, вы не потеряли способность шутить - это радует, мой друг )

Andrea Arago: Синьор Микель, Ваш друг, еще не видел Ваше общество! *улыбается* Всем будет чему удивиться и кого удивить. Сеньр Батисто, благодарю за тост. Пожелаем удачи дорогам, им она тоже пригодится при таких путниках. Прощаюсь с вами, Господа, и благодарю за компанию.



полная версия страницы