Форум » Архив » За бокалом Кьянти (флуд) (продолжение) » Ответить

За бокалом Кьянти (флуд) (продолжение)

Мaschera bianca:

Ответов - 447, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All

Джина Карнале: Dante Amadori Какие у вас извращённые желания, синьор! А как же прикрыть моё тело платьем? Или вам так хочется лицезреть мен в одной лишь вуали?

Diego Batista: Джина Карнале пишет: А не боитесь, что бык поднимет вас на рога? Сеньорита! Válgame Dios! Неужели у вас есть рога?!

Dante Amadori: Джина Карнале, мне казалось, вы так и не сняли платье перед донной Араго. Хм.


Antonio Torelli: Всем доброго вечера. Как у вас тут.... ммм... весело! *улыбнулся*

Лучиана ДельКастаньо: Diego Batista Я вижу, что вы вполне освоились уже ) Вот и славно) Уже завтра вы будете здесь совсем *своим*) Кстати о вине... Многие отдают предпочтние красному, а я люблю лёгкое белое, чуть золотистое..) какое бы вы посоветовали?

von Liechtenstein: Diego Batista *сделал глоток из своего бокала, чуть прикрыв глаза* Мм... необычайно. Не выпьете со мной? Лукреция Козенци Вечера, миледи. Рады вам

Джина Карнале: Diego Batista И рога, и крылья, и хвост, и трезубец... На любой вкус) Dante Amadori Синьор, да я уже несколько платьев успела сменить с тех пор! Неужели же вы столько времени ходитев одном и том же? Фи! *брезгливо поморщилась*

Dante Amadori: Antonio Torelli, добрый вечер, мой мальчик. Тебя недоставало. Джина Карнале, это обеспечит мне расстояние до вас? Тогда я, пожалуй, даже не сменю платье денёк. О, дьявольщина, всё же не выдержу! Коварная женщина!

Andrea Arago: Melikh Mikell, простите синьор, я не смею нарушать Ваш покой. Я лишь хочу, чтобы Вы знали, что мы рады вам в любое время. Данте, Вы ужасный притворщик! *опустила ладонь на руку маркиза* Прекратите дразнить Джину своими восточными сказками. Возможно, она нам станцует... *мечтательно* Лукреция, присоединяйтесь, наш гость привез чудесное вино! Верно, сеньор?

Лукреция Козенци: Dante Amadori и вам так же, сеньор.

Джина Карнале: Andrea Arago Мадам, не сотворите из меня кумира! Хотя, признаться, мне льстит, что вы грезите мной!

Dante Amadori: Andrea Arago, если это доставит вам удовольствие...

Джина Карнале: Dante Amadori Синьор, я вполне оправдываю вашу страстную натуру, но вряд ли мы с вами сойдёмся. Вы, как бы это сказать-то... не в моём вкусе.

Лукреция Козенци: Andrea Arago С радостью присоединюсь, сеньора. И к вину и к такому чудесному обществу. von Liechtenstein Добрый вечер. Надеюсь в будущем эта радость не испарится.

Diego Batista: Лучиана ДельКастаньо, а вот это же, которое герр Лихтенштайн изволит пробовать. Давайте и вас угощу, синьорита! (наливает) von Liechtenstein, рад, что вы оценили (: Всенепременно выпью, как же отказаться от бокала доброго вина? Джина Карнале, в прежние времена ведьм сжигали на костре... (покачал головой)

Andrea Arago: Gina Carnale, кумирам не платят за грезы. Но Ваш шепот на фоне звона монет... *улыбается* Антонио, Вы так редко у нас бываете! Останьтесь. Вы пьете вино?

Джина Карнале: Diego Batista Зато сейчас ими восхищаются! Один Гарри Поттер чего стоит! Andrea Arago Как же не платят? Вы ходите в оперу, платите за билет. Но часть этих денег идёт на оплату певцов. Так что за сказки платили все и всегда.

Dante Amadori: Джина Карнале, вы непоследовательны. Ещё вчера рассуждали лишь о деньгах, а тут уже обнаружили вкус *смеётся* Но, признаться, я рад. *посерьёзнев* Andrea Arago, душа моя, мой юный друг не пьёт вино. Алкоголь не следует смешивать с лекарствами.

Лучиана ДельКастаньо: Diego Batista Diego Batista Благодарю вас, синьор... *пригубила* Вино изумительное... Прошу прощения, но вынуждена откланяться) Всем спокойной ночи впоследствии и удачного времяпровождения сейчас)

Diego Batista: Джина Карнале, кто таков Гарри Поттер, сеньорита? Что-то не слыхал я об осуждённых на сожжение ведьмаках, чернокнижниках или алхимиках с таким неприметным британским именем.



полная версия страницы