Форум » Траттория "Белая маска" » За бокалом Кьянти (флуд) (продолжение) » Ответить

За бокалом Кьянти (флуд) (продолжение)

Мaschera bianca:

Ответов - 187, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

von Liechtenstein: Приятно вновь лицезреть всех в сборе. Добрый вечер, господа *присев в сторонке с бокалом вина* за то, чтобы этот раз был лучше прежнего

Лучиана ДельКастаньо: von Liechtenstein *поднимает бокал и смотрит сквозь золотистую влагу на огонь* Пусть так и будет..)

Габриэль Ренуар: Все в наших руках. *пожал плечами*


Jeffrey Westmorland: Габриэль Ренуар Воистину!

Mariza di Lucca: Категорически приветствую почтенную публику. Чем развлекается высокое общество Венеции? Надеюсь, у вас не скучно?

Лучиана ДельКастаньо: Mariza di Lucca Вот чего-чего, а скучно у нас не бывает)))) Мы мастера изобретать разные проказы)))) Как в хорошей семье - любимся, откровенничаем, ругаемся, ссоримся, расходимся, сходимся и снова любимся))) Скучно вам точно не будет))))

Friedrich: Согласен... (пора и мне вернуться в эту "мирную" обитель...) Ммм... Кто-нибудь хочет конфет?..

Лучиана ДельКастаньо: Friedrich Ооо.Спасибо, милый Фридрих) можно одну?)

Mariza di Lucca: А они с цианистым калием? *заинтересованно сунула нос в коробку* Или с мышьяком?

Лучиана ДельКастаньо: Mariza di Lucca *надкусывая* Если я к вечеру помру - вскрытие покажет)))))

Мелих: Лучиана ДельКастаньо Боюсь, они не адут Вам спокойно умереть, миледи)))

Лучиана ДельКастаньо: Мелих А я не дам им спокойно жить *улыбается лукаво *

Friedrich: Дамы и господа... *тихий смех* Они, представьте себе, с алкогольными начинками. Mariza di Lucca Миледи, не будьте так строги... Я от всего сердца! *и без цианистого калия и мышьяка, поверьте!* Лучиана ДельКастаньо Mon ami... Вы поверили мне сразу, благодарю *небольшой поклон* Мелих Мне кажется, или здесь не хватает бутылки хорошего вина?..

Mariza di Lucca: Friedrich, без мышьяка? *разочарованно вздохнула* Ну, спасибо, синьор, конечно, но так уже менее интересно. *цапнула всё же одну конфету и благодарно улыбнулась*

Friedrich: Mariza di Lucca, в следующий раз обязательно захвачу для Вас что-нибудь с ядом... А пока всё, что я могу Вам предложить - этот прекрасный цветок... *с небольшим поклоном протянул розу* По красоте он подобен Вам...

Лучиана ДельКастаньо: Friedrich *улыбнулась и потянулась ещё за одной*

Friedrich: Лучиана ДельКастаньо *протянул коробку* Угощайтесь, Лучезарное Солнце... Мне хочется Вас так называть. Иногда, мне кажется, Вы ослепляете меня, как солнечные блики в бокале шампанского...

Marco di Lucca: Friedrich, здесь именно не хватает бутылки хорошего вина! *отсалютовал присутствующим открытой бутылью темного стекла* Трех. А то и пяти. Мне ведь составят компанию? *обаятельная улыбка* Доброго дня, синьоры и синьорины!

Лучиана ДельКастаньо: Friedrich Ваши комплименты кружат голову..как содержимое ваших конфет * изумрудный взгляд из-под ресниц*

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca Добрый день, синьор.) Добро пожаловать на Маскарад)

Mariza di Lucca: Friedrich, ой, спасибо! *приняла розу, сделала книксен* На меня похожа? Ой, и правда! Такая же колючая! *звонко смеётся* Marco di Lucca, а тебе всё бы хлестать да ухлёстывать - вино да за девицами! Не успел явиться, а уже к бутылке тянешься!

Джина Карнале: Какое оживление нынче царит! Давненько такого не было...

Marco di Lucca: Лучиана ДельКастаньо, я счастлив оказаться в столь пленительной компании! *подхватывает ручку дамы и склоняется, чтобы прикоснутся дыханием к теплой коже перчатки, смотрит снизу вверх, дерзко и весело* Не отпускайте меня теперь! Mariza di Lucca, ну, положим, ухлестывать я за Вами не буду... *целует ручку сестрицы* Хотя, как знать... Привычка - вторая натура! *невозмутимо нагл* А вот на счет хлестать... Да Вы забавница, милая. Ваш супруг, должно быть, счастливый человек!

Mariza di Lucca: Marco di Lucca, ой, какие мы занудные! *фыркнула* Между прочим, я с "вами" на брудершафт пить не буду, так и знай, братец! Так что в твоих интересах сделать верные выводы, так-то! И да, мой супруг счастливый человек! А ты в этом сомневаешься, да? *руки в боки, брови к переносице*

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca *его дыхание обожгло кожу ..как золотой огонёк свечи, овеваемой крыльями мотылька* *прошептала невольно* Не..отпущу.. И тут же покараснела, пожалев о слетевших в губ словах..

Marco di Lucca: Джина Карнале, синьорина Карнале!!! *сияет* О Вас плохие мальчики много хорошего рассказывают! Счастлив видеть собственной персоной! *хам и паяц* Нам обещали доставить еще вина Вы не откажете нам в компании? *подносит к губам ручку дамы*

Friedrich: Лучиана ДельКастаньо Не делать Вам комплименты - грех, ибо красота требует воспевания, как прекрасный цветок - солнечных лучей. *очаровательная улыбка* Marco di Lucca Я вполне могу составить вам компанию, синьор... *сел в кресло, поставив на стол бокалы* Mariza di Lucca Не колючая, а нежная и мягкая. Лепестки роз всегда были предпочтительнее их шипов... *лукавый взгляд* Джина Карнале О, прекрасная незнакомка... *оценивающе взглянул на маску и великолепные светлые локоны* Осмелюсь и Вам предложить конфетку. *протянул коробку*

Джина Карнале: Marco di Lucca Ах нет, синьор, босюь, вы заблуждаетесь на мой счёт. *стрельнула глазками из-под полуопущенных ресниц* Мои мальчики все, как на подбор, хороши! А плохим сразу же от ворот поворот даётся. Составить вам компанию и скомпрометировать этим себя? Разумеется, я за! Лучиана ДельКастаньо Милая Лучи, как давно я вас не видела! Mariza di Lucca Будем знакомы, синьора! Фридрих, мой юный друг! Как поживаете? Как ваш Лорд?)

Лучиана ДельКастаньо: Friedrich Ооо вы воистину, поэт, синьор.. Как я могла забыть..)

Лучиана ДельКастаньо: Джина Карнале Я так рада вам, Джина)

Friedrich: Джина Карнале Лорд? Это самовлюбленное животное поживает прекрасно... Я уже думал, меня не заметили. Впрочем, так и получилось сначала... Лучиана ДельКастаньо Солнце, Солнце! Мне только что разбили сердце... Я погибаю... Спасите, а то останетесь без поэта...

Marco di Lucca: Mariza di Lucca, начинай меня воспитывать, дорогая! *смеется* Тебе умопомрачительно идет сердиться! *чмокнул сестренку в кончик ее вездесущего носа* Лучиана ДельКастаньо, о, нет! Не отпустите! *смеется* Можете попытаться сбежать, но как только попытка повалится... *смотрит все так же весело и оценивающе* Она ведь провалится еще на этапе разработки плана побега, верно? Джина Карнале, поверьте мне, синьорина, Вы уже скомпрометированы до полного бесстыдства. *смеется* Но бесстыдства я всегда могу добавить. *паскудно ухмыльнулся* Friedrich, корнет! Это не дело! *выбрасывает бокал через плечо и вкладывает в руку мальчишки бутылку* "Лед этих глаз быстро начал стареть, скоро 29 - дальше долгая смерть". Спешите жить, юноша. *разливает по бокалам вино для дам* Марица, тебе в колбу? *посмеивается, обернувшись через плечо* *вкладывает бокалы в руки синьорин* За начало безумств! *поднимает свою бутыль*

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca *вздёрнула подбородок* Нуууу.не знаю..Я ведь..как ветер..То бриз, то сирокко, то - ураган.. Сегодня здесь - завтра там..То ласковая, а то....) *пригубила вино и смотрит сквозь рубиновое стекло*

Mariza di Lucca: Friedrich, юноша, да каким же местом я нежная и мягкая? *весело хохочет* Зато шипов ого-го сколько! Джина Карнале, будем-будем! Вам тоже нужно подвергнуть кого-то вивисекции? Я передам супругу, он будет доволен!

Mariza di Lucca: Marco di Lucca, тебя воспитывать, дорогой братец, так же бессмысленно, как учить корову летать! Так что я найду себе занятие получше. А вот от глотка доброго вина не откажусь. В колбу? Ну, если для единственной и любимой кровинушки бокала жалко, можно и в колбу. Только подумай, какое впечатление произведёшь на дам! Если ты с родной сестрой так обращаешься, то что же будет с прекрасными незнакомками? *подумала* А впрочем, глядя на твою мордашку, думаю, они забудут об остальном. *мило улыбнулась*

Джина Карнале: Marco di Lucca Бесстыдство - это одна из сторон свободы. Вы так не считате?) Friedrich Вас слишком много сегодня) Я успела от этого отвыкнуть) Mariza di Lucca Ах нет, пожалуй, я поа обожду с этим делом)

Friedrich: Marco di Lucca, благодарю, именно сейчас мне это необходимо... Mariza di Lucca, об этом мне ещё предстоит узнать... За вас, дамы и господа! *приложил горлышко к губам и поднял бутылку, прикрыв глаза и наслаждаясь вином*

Лучиана ДельКастаньо: Friedrich Нельзя, чтобы такое сердце не то,чтобы разбилось, но даже..треснуло, синьор поэт..( Чем я могу помочь вам? *с готовностью*

Mariza di Lucca: Джина Карнале, ну, если вдруг передумаете... Да и вообще, супруг мой - прекрасный доктор, а в наше опасное время женщинам нужно тщательнее следить за здоровьем, да-да! *покивала со знающим видом* Friedrich, что-то вам предстоит узнать? *рассмеялась*

Friedrich: Джина Карнале Я безутешен... Лучиана ДельКастаньо Ничем уже не помочь... *изучает бутылку в руке* Напьюсь и буду писать эпиграммы... Mariza di Lucca Кто знает, мон ами, кто знает... И, я всё-таки должен вам его показать... Знакомьтесь: моё любимейшее и наглейшее животное.

Джина Карнале: Mariza di Lucca Ну, в таком случае, думаю, периодически буду к вам захаживать. Или же приглашать на дом. Всё ж таки здоровье - вещь крайне важная! Ах, Фридрих, какой у вас милый Лорд! Очаровательное животное!

Friedrich: Джина Карнале Это "очаровательнее" животное имеет самый, что ни на есть, "очаровательный характер"... *сделал ещё глоток*

Marco di Lucca: Лучиана ДельКастаньо, идет, синьорина! *склоняется к ушку дамы* Сегодня здесь - ураган, а на момент бриза, я надеюсь, кто-нибудь сумеет утолить мои печали... *бросает многозначительный взгляд на Джину* Джина Карнале, именно так, синьорина! Следующий тост за свободу! *подмигнул* За свободу бесстыдства... Friedrich, Вы чем-то огорчены? Лучезарная дева отвела свои изумрудные очи? *недоуменно* Ну так заставьте ее смотреть! *смеется* На половине бутылки Вы сможете смело забраться на стол - я Вам помогу - и продекламировать ей из Катулла такое... такое, что синьорина Карнале будет искать, куда бы спрятать взгляд! *с вызовом смотрит на означенную синьорину*

Джина Карнале: Friedrich Полагаю, это чудо и послужило прототипом Лорду? Marco di Lucca Однако, вы чертовски самоуверенный тип, синьор! *покачала головой* Смотрю, для вас слова "свобода бесстыдства" имеют далеко не последнее значение? *усмехнулась* С таким знанием дела говорите...

Friedrich: Джина Карнале Более того... Это и есть Лорд. Это мой черный кот, имя которого - Лорд. *улыбнулся* Marco di Lucca *сделал ещё несколько глотков и громко продекламировал* Не может, не хвалясь напрасно, Сказать любовница ничья, Что нежно так была любима и так страстно, Как мною ты, о Лесбия моя! Не блещут верностью такою Нигде союзы прежних дней, Какая в пору грез, внушенных мне тобою, Была видна со стороны моей. Но твой поступок вероломный Так резко сбил меня с пути И совести вопрос такой поставил темный О том, как долг мне чести соблюсти, Что вновь тебя не полюблю я, Хоть стань ты скромностью самой, Ни страсти чувственной к тебе не подавлю я, Хотя б на стыд махнула ты рукой.

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca *стукнула веером по руке, но не смогла сдержать улыбки* -Посмотрим...) Friedrich Ой Какой чудесный*хлопает в ладоши* А вот моё чудо-юдо по имени Макс

Friedrich: Лучиана ДельКастаньо И правда, чудо... А мой зеленоглазый. И наглостью пошел в меня *не сдержал самодовольной улыбки* Вот, мой дядя пытается поработать за компом. Лорду стало скучно...

Мелих: *оглядывая шумную компанию* по-моему, я уже стар для подобных увеселений *иронично усмехаясь и закидывая ногу на ногу* Friedrich, кот у вас славный. Надо Вам моего показать...

Marco di Lucca: Джина Карнале, Вы имеете полное право не верить мне на слово, синьорина Карнале. *самоуверенно улыбается* Более того, верить мужчина на слово - сущая глупость. А вы кажетесь более чем разумной дамой. *заговорчески:* Проверьте. Friedrich *аплодирует* О! Вот это наш поэт!!! *подмигнул* Лорд достоин графа, я так полагаю. *смеется* Лучиана ДельКастаньо *вызывающе улыбается* Право, друзья говорили мне, что в Венеции живут самые обжигающие дамы на Апеннинах, но я не думал узнать об этом лично вот так сразу. *смеется и делает глоток из бутылки* Надо бы тушить... Мелих, хотелось бы сомневаться. *протягивает маркизу откупоренную бутыль* Марко. *ладонь* Мы, полагаю, соседи. Буду рад представить Вам и мою сестру, если Вы не откажетесь от приглашения нас посетить. Марица - исключительная дама. *лучшего определения не нашел, весело косится на Марицу*

Mariza di Lucca: Friedrich, мон ами? *смеётся* Я, между прочим, замужняя дама, юноша! А киса - прелесть! Хотя... на кошках опыты проводить жалко. Джина Карнале, обязательно, обязательно! Буду ждать, синьора красавица! Мелих, добро пожаловать, синьор! Стары? Это вы-то? Глупости какие! А вот глазки у вас блестят нездорово... Ну-ку, ну-ка... Кашляете? Что принимаете? Кто ваш лечащий врач?

Лучиана ДельКастаньо: Friedrich И мой зеленоглазый.. И тоже..хм..с характером..огого)) Мелих Покажите!!!!!!! Пожалуйста..) Marco di Lucca Да..В каждой даме здесь живёт огонь..В ком-то тлеет, в ком-то светит, в ком-то греет, а в ком-то обжигает..) Но из него может возгореться..такое пламя) * улыбнулась уголком губ и прикрыла глаза*

Marco di Lucca: Mariza di Lucca, я со всеми обращаюсь одинаково бестактно, как только они начинают давать мне наставления. Я уже рассказывал, что в исповеди мне отказано, потому что епископ луканский не в состоянии выносить подробностей исповедуемых грехов? А мне так нравилось слушать по ходу исповеди, как у святого отца меняется голос... *смеется* Лучиана ДельКастаньо, я могу Вам верить? *улыбается* В таком случае я согласен на все понемногу. Умеренность - она из моих редких добродетелей. *смеется* Говорят, зимние ночи в Венеции особенно холодны в дни карнавала...

Мелих: Marco di Lucca, Не имею чести быть Вам представленным... - Встал, чтобы пожать протянутую ладонь, по лицу промелькнула тень сомнения, - Маркиз Микель. С удовольствием познакомлюсь и с Вашей сестрой тоже. Если Вы не откажете мне в любезности - встретиться на карнавале и пригласить посетить вас, с удовольствием не откажусь это сделать, - продолжая иронично улыбаться. Впрочем, мы могли быть раньше знакомы? *делая жест слуге принести ему чая*

Friedrich: Мелих Это животное воистину рано или поздно сведет меня с ума.... Но вы присоединяйтесь к нам! Marco di Lucca Да, Лорд весь в меня. А сейчас я напьюсь, и вам, друг мой, придется меня удерживать, иначе я что-нибудь натворю. Mariza di Lucca На кошках опыты проводить нельзя! *запальчиво* Лучиана ДельКастаньо Кажется, я пьян... Берегитесь, Солнце. Я молод и опасен... *лукаво*

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca "Умеренность и аккуратность..." *старательно процитировала Грибоедова* Да, бывает прохладно..Тогда, мы коротаем вечера у камина) Friedrich И не боитесь, близко подлетев к Солнцу, опалить крылья?))*смеётся*

Friedrich: Лучиана ДельКастаньо Нет, мон шер... *откинулся в кресле* Черт побери, я пьян... *себе под нос*

Джина Карнале: Marco di Lucca О, да! В большинстве своём, мужчины представляют собой больше то, чем они хотят казаться, нежели то, чем являются на самом деле)

Friedrich: Прошу меня извинить, я вас покину... Не скучайте. *откланялся*

Мелих: Mariza di Lucca, уже не кашляю. Потому что мой врач - один из самых надежных врачей этого города... - не без гордости продикломировал в ответ. Кот. Из породы домашних гималайских медведей. На груди у этого существа белая галка - как положено. Ест все - включая чеснок, лимоны, абрикосы и резину) Безбожно палюсь. Но на руках он у моей сестренки)

Mariza di Lucca: Marco di Lucca, хочешь, я тебя исповедую? *ухмыляясь* Friedrich, вот и я говорю, что кошек всё-таки немножко жалко. Джина Карнале, но-но! Мой братец кем кажется, тем и является - обаятельным и очаровательным нахалом!

Лучиана ДельКастаньо: Friedrich Вы выпили много вина, Поэт?

Mariza di Lucca: Мелих, прекрасный кот, прекрасная сестра! А если ваш врач - "один из надёжных в Венеции", то мой супруг - самый надёжный! Без уточнений о местности *улыбается*

Лучиана ДельКастаньо: Мелих О! Красавец! Вы заметили,что у всех коты - чёрные))) Символично))) Сестра у вас очень милая.)Прелесть)

Marco di Lucca: Мелих, маркиз. *почтительно кивает* Я бы предпочел, чтобы Вы воспринимали меня отдельно от титула. *пристально всматривается в лицо собеседника, прикидывая уж не оказывается ли тот от вина из религиозных соображений* Ваше лицо, синьор, не кажется мне знакомым. Впрочем, любое знакомство можно равно успешно возобновить или начать заново. Тем более приятно это на празднике. Friedrich, *хохочет* пока я в своем уме, я не только не буду Вас удерживать, я еще помогу. Чем безумнее, тем интереснее!

Мелих: Лучиана ДельКастаньо сестра - "гордость отечества" ))) Ну, у меня, я все-таки, думаю не кот. Эта скотина ведет себя как собакаю Как говорливая собака ))) Mariza di Lucca М-м-м... я думаю, вы субъективны в этом утверждении, но спорить с вами не вижу смысла. Мой врач излечил кашель - это все, что мне было нужно.

Mariza di Lucca: А вот и не у всех коты чёрные! Буду белой вороной:

Лучиана ДельКастаньо: Мелих Неужели , как Макс)) Иногда мы его тоже сравниваем с собачкой))) Сегодня кинулся защищать мамину сумку, когда папа решил вытащить телефон, будильник которого забыли отключить, и он звонил бесперерывно))

Mariza di Lucca: Мелих, врач должен лечить не симптомы, а болезнь! *с серьёзным видом покивала* Ну, вы подуймайте просто, я же не наставиваю. *попивает вино из колбочки*

Marco di Lucca: Джина Карнале, мужчины для Вас, милая синьорина, представляют собой то, что Вы готовы в них разглядеть. *серьезен* как, в общем-то, и женщины. *улыбается* Интересно, что мне удастся увидеть в Ваших гранях... Мелих, *долго рассматривал фото, так и не решил что стало центром внимания* Прекрасны! Оба! *улыбается* Вы родились под счастливой звездой, маркиз! Mariza di Lucca, только если Вы пообещаете краснеть, милая, и прятать очи. *смеется* Иначе пересказывать прошлое неинтересно. *смотрит фото* Это и впрямь Ваше? *веселое изумление* Никакого сходства. Лучиана ДельКастаньо, у камина тоже недурно. *смеется, прикидывая, какую бы шкуру раскинуть на ковре*

Лучиана ДельКастаньо: Mariza di Lucca Роскошный!!!! *восхищается* Если появится ещё сероватый..(На сиреневого я не расчитываю) то будут цвета дизайна))) Сейчас померла от смеха..Родители принесли мне..Киндер-сюрприз))) Скармливаю кусочек Максу))

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca *хм..Мои фантазии относительно шкуры могут простираться..так далеко, что надо бы..остановить..*

Джина Карнале: Mariza di Lucca Похвально, что вы так печётесь о своеём брате, синьора. Но право дело, мне становится боязно наведываться к вам. Ибо брат ваш весьма опасен) Мелих Чёрные коты нынче в моде, как погляжу)

Джина Карнале: Marco di Lucca *смеётся* Я реалистка, а потому стараюсь при оценкелюдей отбросить в сторону розовые очки и не идеализировать их. А что бы вы хотели разглядеть в моих гранях? *улыбка искусительницы*

Мелих: *приподнял бровь, наблюдая как дама пьет из колбы вино, медленно перевел взгляд на ее брата* Marco di Lucca, К сожалению мне не представлялся случай узнать Вас вне титула, герцог. Кстати, спаивать молодого человека - скорее всего, занятие неблагодарное и кончится не так, как вы ожидаете *усмехнулся*

Marco di Lucca: Джина Карнале, это будет сильно зависеть от того, что еще Вы будете готовы отбросить. *улыбается* Говорят, любить умных женщин не только приятно, но и интересно... И не верьте моей сестре. Она преувеличивает степень риска, как любой экспериментатор. *весело оглядывается на Марицу* Лучиана ДельКастаньо *поделитесь?*

Мелих: Джина Карнале моему год с небольшим. он был подобран в метро с острой стадией очень серьезной инфекционной болезни. Я недумаю, что это был выбор моды) Это был скорее выбор судьбы)

Джина Карнале: Marco di Lucca Экспериментатор? *опасливо взглянула на Марицу* О, ваша семейка мне нравится всё больше и больше!)) Мелих Понимаю) У самой в детстве была аналогичная ситуация. Правда с чёрной дворняжкой)

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca Не думаю, что стоит делать это сейчас... *опустила ресницы* Вообще.. в том ощущении, когда кожа касается меха..есть что-то...первозданное..дикое)

Marco di Lucca: Мелих это во многом зависит от того, что мы ожидаем. *весело рассуждает* Стихи Лучиане уже оправдали то, чем все это может кончится. *добродушно посмеивается* К тому же люди не учатся вне собственного опыта. Графу когда-то нужно узнать и свою меру. *проследил за взглядом маркиза и решил не упоминать "сапожников без сапог"* Джина Карнале, подождите! Вы еще научитесь ненавидеть нас обоих с той же страстью, и времени на других соседей у Вас и вовсе не останется *смеется* Лучиана ДельКастаньо, желания не стоит откладывать, графиня. Они имеют свойство сменяться. Нужно успеть поймать все отведенные нам судьбою впечатления.

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca Тогда, буду ждать..когда оно появится)*лукаво улыбнулась*

Джина Карнале: Marco di Lucca Думаю, я бстро этому обучусь) Я талантливая ученица) *расхохоталась*

Mariza di Lucca: Marco di Lucca, опускать очи? Краснеть?! Братец, о чём ты, я этого не умею! Ну, это не совсем мой, но он со мной живёт. Сходства нет, знаю, знаю. На самом деле я всегда хотела чёрную кошку. Мечта, да вот. Лучиана ДельКастаньо, нужен ещё рыжий для полной коллекции! Джина Карнале, он опасен примерно в той же мере, как и вы, синьора. У вас есть таланты очаровывать мужчин; у него - женщин. Так что... сложите два и два сами, синьора!

Лучиана ДельКастаньо: Mariza di Lucca Рыжий у одного из админов, кстати)

Mariza di Lucca: Лучиана ДельКастаньо, я требую фото! *звонко щёлкнула каблучком* Нам нужно собрать коллекцию венецианских кошаков!

Джина Карнале: Mariza di Lucca *смеётся* В таком случае, мы непременно сойдёмся)) Как Вальмон и мадам де Мертей)

Marco di Lucca: Лучиана ДельКастаньо мне предлагают назвать время, если я правильно понимаю? *вопросительно смотрит* Я всеже не знаю местных правил... *притворное смущение, ангельская улыбка* Место, надо полагать, выбирает дама? Джина Карнале, не сомневайтесь, обе дисциплины я преподаю одинаково хорошо. Составим расписание занятий. Думаю, в переменах Вы будете мне особенно симпатичны. *плотоядно улыбается в предвкушении перепада температур* Mariza di Lucca, мы, несомненно, родственники. *театральное отчаяние* Зачем Вам то, что есть у всех? Когда у Вас есть то, чего ни у кого больше нет. *подмигнул коту*

Мелих: Интересно, у нас есть тут кто-нибудь из северной столицы? Я собираюсь праздновать ДР и ради любопытства вытащил бы кого-нибудь погулять, что ли...

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca Нет..синьор) Дама пока просто улыбается своим мыслям.. А здесь, в Венеции всё порой происходит так неожиданно и непредсказуема) Особенно...на Маскараде) Mariza di Lucca Когда придёт, я попрошу его поставить фото кота)))

Джина Карнале: Marco di Lucca Ах, синьор! А вы уверены, что у вас хватит на всё времени? Ведь я же у вас не одна такая... ученица...

Лучиана ДельКастаньо: Мелих А какого числа у вас? мы сделаем тему в Маскараде и пышно отпразднуем) С подарками и сюрпризами)

Мелих: Лучиана ДельКастаньо, все-таки я видно слишком стар для этой компании - не люблю сюрпризы. Это фактор, выходящий из-под контроля. Но мне приятно, что вы этим озаботились, миледи, очень приятно )

Marco di Lucca: Лучиана ДельКастаньо, дама так лучезарно улыбается мыслям, что сияние в окнах ее будуара не даст мне ошибиться подоконником. *усмехнулся забаве* Джина Карнале, главное, чтобы у Вас появилось желание стать самой лучшей. *улыбается не без лукавства* Мелих, к сожалению, не смогу составить Вам общества, маркиз. Моя - южная.

Лучиана ДельКастаньо: Мелих Отчего же.. возможно...это будет просто хорошая музыка, картины или стихи)

Джина Карнале: Marco di Lucca Ну... если вы окажетесь талантливым учтелем, знающим толк в своём предмете и умеющим заинтересовать своих учеников, тогда, возможно, и у меня появится рвение стать лучшей)

Mariza di Lucca: Джина Карнале, за это надо поднять бокал колбу! *смеётся* Marco di Lucca, и что же это такое необыкновенное, чего нет у всех, но есть у меня? *прогоняет кота за дверь* Лучиана ДельКастаньо, о, будьте так добры!

Marco di Lucca: Джина Карнале, мы узнаем это ни раньше, чем... *расплывается в улыбке* ...не раньше, чем сядем за книги. Mariza di Lucca, то же, что есть у всех, и чего нет у Вас. *смеется* *целует руки дамам* Маркиз. *протягивает руку* Позвольте мне откланяться на сегодня. Дела. Оставляю Вам музыку в надежде, что она немного скрасит мое отсутствие.

Friedrich: Я верннулся, но всё ещё немного пьян... *упал в кресло*

Джина Карнале: Mariza di Lucca С удовольствим! *подяла бокал* За знания! Marco di Lucca Ну вот всегда так! Наобещают с три короба - и в кусты!

Мелих: Marco di Lucca в южной мы с вами можем выпить за мое здоровье, когда я вернусь домой после празднования )))

Лучиана ДельКастаньо: Marco di Lucca Дама живёт довольно высоко)) *смеётся* Mariza di Lucca

Мелих: Лучиана ДельКастаньо о, а у вас какой этаж? ))) Интересно, кто живет выше всех? )

Mariza di Lucca: Дамы запугали бедненького братца напором? *хлопнула рукой по колену, хохоча* Мелих, а со мной выпьете в южной, когда я там буду в гостях? Я даже умею не из колб, правда-правда!

Лучиана ДельКастаньо: Мелих * сидит и раздумывает* каким был самый высокий этаж в Венеции?))) : В реале живу невысоко как раз - на втором)

Мелих: Mariza di Lucca боюсь, что придется сознаться, ибо вы в курсе моего небольшого секрета - я не пью)) Но чаем я вас напою знатным! Таким, какого вы в жизни не пили... чайный мастер я или кто? ))) Лучиана ДельКастаньо В действительности живу на 12ом ))) Кто выше? ))

Mariza di Lucca: Мелих, а кто говорил про алкоголь? Я, между прочим, и сама такие чаи завариваю, что ух! Так что буду только рада.

Лучиана ДельКастаньо: Мелих Mariza di Lucca Обожаю хороший чай...

Jeffrey Westmorland: Добрый вечер, синьоры) Кажется, вы здесь недурно проводите время?

Mariza di Lucca: Jeffrey Westmorland, проводили, синьор. А потом все куда-то пропали - и стало так тихо...

Jeffrey Westmorland: Mariza di Lucca Как всегда, я прихожу, когда закончен бал, погасли свечи. Приятно познакомиться, синьорита) Какое счастье, что вы здесь)

Джина Карнале: Jeffrey Westmorland Ах, Джеффри! Я так рада вас видеть! Сто лет не видела! Соскучилась. *вспомнила, что она вроде как благовоспитанная дама* Добрый вечер, ваша светлость!

Jeffrey Westmorland: Джина Карнале Вечер добрый, Джина )*поцеловал в щёку* Помилуй Бог! Какие церемонии? Называй как хочешь!

Mariza di Lucca: Jeffrey Westmorland, мне тоже приятно, но всё же синьора. *улыбнулась* Говорите, с вашим приходом завершается бал? А почему бы вам не устроить открытие нового - своего?

Jeffrey Westmorland: Mariza di Lucca Простите великодушно, синьора. К сожалению проблемы мешают всё прочитать и изучить детально. Мы обязательно устроим бал, но, боюсь, чуть позже. Я не могу сейчас занимать компьютер. Нахожусь не дома.

Джина Карнале: Jeffrey Westmorland Ох, Джефф! Вот только обрадуешься вашему появлению, как вы снова нас покидаете. Я на вас обижусь!

Jeffrey Westmorland: Джина Карнале Не обижайся пожалуйста. Я буду позже. Постараюсь, по крайней мере. Сам не хочу покидать Маскарад, по которому успел соскучиться.

Mariza di Lucca: Jeffrey Westmorland, прощаю, что уж *пожала плечами* Джина Карнале, а вы его в следующий раз привяжите к стулу - не убежит!

Джина Карнале: Mariza di Lucca Ах нет, милая Марица, оставим подобные игры с привязыванием для вашего братца. Вроде бы он поклонник подобных... развлечений)

Mariza di Lucca: Джина Карнале, для братца? *задорно смеётся* Ради такой цели я даже открою вам дверцу, отвлеку его и помогу прокрасться к нему так, чтобы он не заметил!

Джина Карнале: Mariza di Lucca Ну нет, так уже неинтересно будет! Гораздо веселее, когда мужчина видит опасность, осознаёт её и... подчиняется)) Вот тогда это победа. Для обоих участников, когда речь идёт о мужчине и женщине))))

Jeffrey Westmorland: *Я норовлю всегда прийти, Когда разгар событий кончен....*вздохнул и налил себе коньяку*

Mariza di Lucca: Он со вчерашнего дня как-то и не начинался. *развела руками*

Jeffrey Westmorland: Mariza di Lucca И опять вы первой меня встречаете, синьора *видите, я запомнил. Значит, не совершенно пропал для общества**смеясь* -А не хотите ли коньяку?) *поправку внёс* В чай? Чуть-чуть

Mariza di Lucca: Jeffrey Westmorland, кажется, больше встречать и не кому, сейчас по крайней мере. *огляделась и убедилась* Коньяку? С удовольствием. A cup of tea, please, sir. *смеётся* Простите, понахваталась разговорных фраз со всего света. Не откажусь!

Jeffrey Westmorland: *щедро плеснул в стакан* -Честно говоря, эти нечастые и недолгие визиты самого себя на Маскарад порядком действуют самому себе на нервы. Кроме того, некая Дива *подумал, не повысить ли голос, чтобы докричаться до покоев, но раздумал* задерживает отыгрыш. А хочется динамики. *постукивает пальцами по столу* -Вы меня понимаете, синьора Доктор *старательно показывает, что ознакомился со всеми вновьприбывшими анкетами*

Mariza di Lucca: Jeffrey Westmorland, я? Доктор? Что вы, синьор, это мой супруг, я всего лишь скромная ассистентка *улыбается и смотрит невинным чистым взором* некая Дива вчера была так увлечена обещнием с моим братцем, что, видно, совершенно забыла про свои обещания. Ну, вы же знаете этих женщин! *подумала. опомнилась* Ох. Ну, то есть этих... таких дам... ммм... прекрасных светских львиц, вот! *смеётся*

Jeffrey Westmorland: Mariza di Lucca Селестина? Общалась с вашим братом и забыла запоститься? *нарочито вскидывает глаза к потолку* Ах, женщины! И, тем более, певицы! Ну что же! Как говорилось в одном небезызвестном фильме*Будем ждать* *сделал хороший глоток* Но я думаю, что и вы не уступаете в мастерстве супругу, синьора!

Mariza di Lucca: Jeffrey Westmorland, Селестина? Ой. Я думала, речь идёт о Джине! Вы с ней вчера так мило беседовали, вот я и сделала неверный вывод. Простите! *очи долу на полсекунды* Чудесный чай с коньяком *блаженно* Не то что это традиционное британское месиво с молоком. Уж простите, сэр, но это чистая правда! Я понимаю чай с коньяком, с бальзамом, с лимоном или мёдом... с сахаром в конце концов! Но подливать в него молоко - сущее издевательство над благородным напитком! Мм, вы мне льстите, синьор, а это не делает чести ни мне, ни вам. *глотнула чаю*

Jeffrey Westmorland: Mariza di Lucca Вот уж истинные слова! Я даже цвет чая с молоком не переношу отчего-то. Тогда как коньяк придаёт хорошему крепкому чаю ещё более благородный оттенок и запах. Вы меня соблазнили, так вкусно о нём рассказав, что я не удержусь и пойду сделаю себе большую чашку на сон грядущий.*смеясь*

Mariza di Lucca: Jeffrey Westmorland, да я и сама соблазнилась, допиваю уже вторую чашку! *смеётся* Причём разных чаёв. У меня всегда как минимум два на выбор - какой больше захочется.

Mariza di Lucca: Сидеть на работе невыносимо скучно, а здесь, как назло, ни одного синьора и ни одной синьорины, с кем можно было бы приятно поговорить. *тяжко вздохнула*

Antonio Torelli: Mariza di Lucca, хотите, я вам что-нибудь расскажу, чтобы вы не скучали?

Mariza di Lucca: Antonio Torelli, очень хочу! В обед нашла, чем себя занять, а теперь снова в офисе маюсь, только чаем с сушками развлекаюсь.

Antonio Torelli: Так как веселого мне в голову сейчас ничего не приходит. Расскажу о Бугаку. Только сегодня участвовал в занятной беседе о театре Кабуки. И вспомнилось про этот жанр театрального искусства Японии. Бугаку — музыкально-хореографическое представление. Музыка и танец существовали в Японии с древнейших времен. Упоминания о них встречаются в многочисленных мифах и легендах. Самым знаменитым в этом плане является миф о разгневанной богине солнца Аматэрасу, которая удалилась в Небесный грот, а потом снова явила миру свой светлый лик, привлеченная музыкой и танцами, исполненными для нее богами. Это и считается началом традиции церемониальных представлений, которые устраиваются в Японии во время храмовых праздников, по случаю важных событий в жизни императорского двора, в честь высоких гостей, во время всевозможных торжеств и фестивалей. Расцвет искусства бугаку приходится на конец VIII — начало IХ в. Он связан с деятельностью талантливых японских музыкантов Ото-но Киёгами (?–839) и Овари-но Хамануси (733–844). Они осмыслили и обработали великое множество мелодий, создав искусство бугаку в том виде, в котором оно дошло до наших дней. Число профессиональных музыкантов и танцоров непрерывно возрастало. Было официально введено наследование крупных артистических имен, ставшее традиционным для всех жанров театральной классики Японии. Чаще всего танцы бугаку исполняются под открытым небом на специально сооружаемых перед храмами или на дворцовых территориях прямоугольных деревянных помостах высотой 91 см и площадью 52,8 кв. м. Центральная часть помоста, составляющая примерно половину его площади, несколько приподнята, и именно на ней исполняются основные танцы. Помост окружен невысоким деревянным барьером, покрытым ярко-красным лаком и украшенным позолотой. Нижняя его часть затянута голубой тканью. С задней стороны к помосту пристраивается широкая лестница с ярко-красными, как и барьер, перилами, по которой исполнители поднимаются на сцену и уходят с нее. С двух сторон около помоста ставятся большие барабаны. Специальных мест для зрителей в этих случаях не устраивают, все присутствующие свободно располагаются вокруг сцены. Перед помостом, лицом к нему, прямо на земле располагаются музыканты, одетые как синтоистские священники. Оркестр состоит из разнообразных духовых и струнных музыкальных инструментов, барабанов и гонгов. Иногда помост устраивают на пруду или вовсе не устраивают, тогда танцы исполняются прямо на земле. Программа представления бугаку состоит из динамичных и спокойных танцев, исполняемых одним или несколькими танцорами в масках или без них. Большую роль в танцах играют элементы пантомимы. Маски, используемые в танцах бугаку, представляют собой либо человеческие лица неяпонского типа, либо лики фантастических существ и морды животных. Танцы бугаку различаются по происхождению и по характеру. По происхождению они делятся на сахо-но маи (танцы левой стороны), куда входят танцы китайского, индийского и индокитайского происхождения, и ухо-но маи (танцы правой стороны), куда входят танцы корейского и маньчжурского происхождения. По характеру танцы делятся на несколько типов: бун-но маи, или хирами (мирный танец), — спокойный грациозный танец; бу-но маи (танец воинов) — военный танец с саблями, алебардами или копьями; хасиримаи (танец бегущих) — быстрый танец с оружием, барабанными палочками или другими предметами; добу (детский танец) Представление бугаку организуется по строго определенной форме. Танцы исполняются парами (цугуи-но маи). В пару обычно входит один танец из группы сахо-но маи и один из группы ухо-но маи. Первую часть называют омогаку (благородная музыка), вторую — тобу (ответный танец). Весь этот комплекс обрамлен вступительной и заключительной музыкальными частями, под которые не танцуют. Такая структура обязательна для всех типов танца. Древние маски и костюмы бугаку хранятся в музеях Японии как национальные сокровища.

Rosalba Carrera: *скаем так:вошла и тут же вышла, но успела кое-что сказать* Очень рада всех снова видеть и так как это весна знаменуется для меня "вторым дыханием" на некоторых проектах, но я счастлива что наша бутылочка кьянти перестала пылиться на столе.)) Еще раз рада всех видеть, слышать и читать!

Antonio Torelli: Rosalba Carrera, а почему же уходите?

Rosalba Carrera: Antonio Torelli курсы испанского, синьор Торелли..)) Я так скажем, между университетом, обедом и испанским выкроила секундочку на приход сюда,пока печатается ответ на завтра по предмету.

Antonio Torelli: Rosalba Carrera, тогда я пожелаю вам удачи!

Mariza di Lucca: Antonio Torelli, восхитительно! Спасибо вам огромное, милый юноша!

Шесс: И что... все уснули? ))) Смешной народ. ПРОСЫПАЙТЕСЬ! АУ?!

Лучиана ДельКастаньо: Шесс Я жду, когда проснутся мои партнёры..играть очень хочется..(

Шесс: Лучиана ДельКастаньо, как я вас понимаю))) Я собрался отправить хозяина на тот свет, а все спят) Феноменальное представление, а пройдет без зрителей))) Тьфу, жаль) Кстати, доброго вечера)

Mariza di Lucca: Ску-у-у-у-учно! *ноет*

Шесс: Mariza di Lucca поддерживаю предыдущего оратора)))

Marco di Lucca: Отлично поговорили. Очень бойко и весело. Выпили за упокой. *смеется* Вообще, я желаю знать, где спит фазан где все, ставившие галочки под "я в игре"?

Sophie Millet: *Смеется* я галочек не ставила, но это не мешает мне быть здесь.

Antonio Torelli: Галочку ставил и сам здесь, но скуки это не отменяет ( Так что присоединяюсь к клубу скучающих.

Mariza di Lucca: А давайте мы что-нибудь придумаем! Вот, например, устроим набег на шоколадницу и будем метать конфеты в цель. Мне в рот, допустим.

Sophie Millet: Лучше бы все присоединялись, к клубу пишущих) А приходите, Марица. Я Вас шоколадом измажу) Не страшно, ко мне в лапки?

Mariza di Lucca: Sophie Millet, уже готова бежать! Только что отправила братца в загребущие лапы венецианских красоток, так что осталось перевезти лабораторию - и можно будет отдохнуть душой и желудком в вашем шоколадном царстве.

Sophie Millet: Милая, смелая девушка. *смеется* Вам погорячее? Может действительно вечеринку устроить?

Mariza di Lucca: Sophie Millet, вы меня всего ничего старше, а уже "девушкаете"! *фыркнула* Мне... мне... повкуснее. Я та-а-ак давно не ела шоколад, что мне любой будет в новинку и в диковинку. Вечеринку? В пижамах?! *воодушевлённо* А братца позовём на девичник в качестве танцовщика. Он умеет, да-да!

Antonio Torelli: Sophie Millet, чтобы присоединиться к клубу пишущих, мне придется начать играть с самим собой ) Mariza di Lucca, о! Вы уже отправились в Сладкое королевство! Мысленно буду с вами, съешьте за меня пару конфет ))

Marco di Lucca: Mariza di Lucca ну зачем так сразу рассказывать о милых детских шалостях, женщина?! *тихо рычит*Один раз, не ого-го! Проездом, бесценная! Sophie Millet синьора. *склонился ручке* Antonio Torelli, рад знакомству, маркиз! *отсалютовал бокалом*

Шесс: Antonio Torelli а вы на редкость забавно совпали с Мелихом на площади - прекрасные умирающие от одной болезни))) Так что, возможно, его публичная казнь незаметная смерть вас развлечет)))

Шесс: Marco di Lucca вы веселый... вы мне нравитесь)

Mariza di Lucca: Marco di Lucca, можешь считать это кровной местью, драгоценный.

Mariza di Lucca: Шесс, но-но, мне он первой понравился! Он так забавно морщился, когда я его в мамином животе пяткой по лбу лупасила!

Шесс: Mariza di Lucca боюсь, что в качестве предмета для экспериментов брата он меня не интересует))) гм.. а вообще пора-пора подыскивать нового хозяина... почти ухайдакав предыдущего)))

Mariza di Lucca: Шесс, ой, ой! А в подмастерья не хотите? В смысле - в лаборанты? Мне та-а-а-к надоедает колбы мыть! Мы и предыдущего вашего хозяина забальзамируем бережно. Будете держать в шкафу, иногда смотреть и ностальгировать.

Marco di Lucca: Mariza di Lucca, бесценная, Вы не здоровы! Шесс, спасибо. Вы тоже из моих любимых персонажей по прочтении. Вы и впрямь решились на казнь хозяина?

Шесс: Mariza di Lucca прежний токсичен) Бальзамирование не спасет))) Мгм... про лабораторию подумаю, но вы.. взрывов не боитесь? )) Marco di Lucca, я Вас умоляю... как всегда- несчастный случай) Вам... мгм.. скажем... слуга не нужен?)))

Antonio Torelli: Marco di Lucca, взаимно. *учтиво кивнул* Шесс, умрем с ним вместе на потеху публике ) Только тогда уже не получится "незаметно"

Andrea Arago: Antonio Torelli, на моих руках еще никто не умер! *возмущено и невинно*

Шесс: Antonio Torelli смерть от одной болезни в одно время в одном месте? Мм-м-м.. вот детективы побегают))) В целом, это весело) Но Вам рано ) Так что, Вас вычеркиваем.. *достает тетрадь, откусывает зеленое яблоко и радостно вычеркивает Антонио*

Marco di Lucca: Шесс, хотите и меня прикончить, милейший? В свое удовольствие. Приходите.

Шесс: Marco di Lucca к-куда? ))) то есть... понимаете... у меня вот тут в плане *достает свиток, который разворачиваясь падает на пол* вот..вот.. вот тут - бегство по причине заевшей совести. А так как податься мне больше некуда... я отчаяно ищу, кто бы меня где-нибудь подхватил.. такого неадекватного-неадекватного *вставая в картинно трагическую позу*

Marco di Lucca: Шесс, так я Вам совершено серьезно предлагаю, юноша. У нас дома адекватных отродясь не держали. *косится на сестрицу и старательно сдерживает улыбку* Вы на голове стоять умеете? Ну значит научим!

Mariza di Lucca: А вот сейчас и научим на голове стоять! Marco, держи-ка мои юбки, братец!!

Marco di Lucca: Не обязательно скидывать публично свои юбки, чтобы стать на голову, бесценная! *делает вид, что не понимает о чем речь* Хотя так, конечно, куда веселее!

Sophie Millet: О, как тут сегодня весело.

Marco di Lucca: Присоединяйтесь, восхитительная синьора! Ваши юбки я тоже охотно подержу. *паскудно улыбается* Вы позволите? *тянет руку куда-то в район юбок, но исключительно для того, чтобы поймать ручку синьоры и приложиться*

Mariza di Lucca: Marco di Lucca, ты бы ещё предложил синьоре поискать её родинку на "коленке"! *фыркнула*

Rosalba Carrera: какие детали , а я не рядом)) Благородные синьоры так занятно развлекаются...

Marco di Lucca: Mariza di Lucca это было вторым пунктом в моем плане! *театральным шепотом* С каких пор, алмаз моего сердца, Вы обучаете меня обращению с дамами? *непритворный интерес* Rosalba Carrera и Вам доброй ночи, прелестная маскарери! К сожалению, я вынужден покинуть очаровательное общество, но полагаю нашу встречу не последней. *галантно раскланялся*

Mariza di Lucca: Marco di Lucca, как всегда, отступаешь, как только я начинаю одерживать над тобой верх? О, это мужское самомнение! *закатила глаза* Rosalba Carrera, а вы присоединяйтесь! Мы и у вас родинку на коленке поищем!

Sophie Millet: Сеньоры и сеньориты *хохочет* я многое пропустила. И у меня нет родинки на коленке! *шлепает по шаловливым ручкам* *прикидывает* наверное на голову все же мне не стать.

Mariza di Lucca: А мы поможем! В смысле я помогу! Братец уже ушёл, так что даже если юбка задерётся - не беда!

Sophie Millet: Вы уверены, милая Марица, что мы справимся? *смеется*

Mariza di Lucca: Ни-ко-гда не сомневайтесь в возможностях того, в чьих жилах течёт кровь ди Лукка! Там, где она не подточит камень, я пробью своим упрямым лбом!

Sophie Millet: Какой напор... *залюбовалась* А выжившие случаются? *хохочет*

Marco di Lucca: Mariza di Lucca, я просто хорошо воспитан, бесценная. Женщинам нужно уступать. В мелочах. Sophie Millet, несомненно, восхитительная синьора! Но все выжившее завидуют мертвым. *подмигнул*

Sophie Millet: Поверю Вам на слово, Марко. И буду уповать на то, что смогу наблюдать процесс со стороны. *шаркает ножкой*

La fatalita: Эх, хороший был форум! Прям скучаю по нему((

Тот самый, кто: О, не только у меня ностальгия, значит! Не от аккаунта, ибо позабыл все пароли, но с приветом от Данте, Диего, Марицы и, разумеется, Пампиньи.

Андреа Араго: Мне тоже иногда кажется, что если сюда зайти, здесь все еще играют. И можно будет начать с конца оставленной ветки. *взгрустнула нежно*

Данте и иже с ним: У меня такого ощущения нет, но воспоминания всё равно светлые и тёплые. Хм, забавно. Я просто составлял список форумов, где играл, но не смог вспомнить, как пишется адрес этого форума. А когда нашёл, то и зашёл. И тут, оказывается, кто-то ещё ностальгирует.))

Лучиана ДельКастаньо: И я вдруг вспомнила. Вошла и зачиталась... Сколько лет то прошло, а все читается...



полная версия страницы