Форум » Сан-Поло (San Polo) » Ruga Vecchia San Giovanni » Ответить

Ruga Vecchia San Giovanni

Margarita Farnese: Улица, ведущая от моста Риальто к кампо Сан-Поло. Двигаясь по ней, вы находитесь в мире торговцев с их скромными рюмочными (в переулках напротив Сан-Джованни-Элемозинарио) и небогатыми церквями. И в тех и в других вещи простые и чистосердечные почти всегда лучше, чем сложные и именитые.

Ответов - 49, стр: 1 2 3 All

Margarita Farnese: 12 февраля 1842 г. 15:10 Булочная «Пышка» >>> Набережная Гранд-канала За время их пребывания в мире, созданном темнокожей булочницей, ветер усилился, а небо всё сильнее затягивали облака, и кое-где грязно-синими пятнами уже висели тучи. У Марго перехватило дыхание от порыва воздуха, она виновато улыбнулась юному маркизу и поправила выбившуюся прядь золотистых волос. - И Вам спасибо. Дивное место. Не знаю, нашла бы я его сама без Вашей помощи, или нет, - в шуме воды и гомоне улицы, голос герцогини звучал тепло и мягко, словно в противовес, - Вы давно знакомы с маркизом Амадори? - сделала она ещё одну робкую попытку узнать что-то о новом знакомом. Все остальные потерпели грандиозное фиаско, и теперь Маргарита с опаской следила за реакцией юноши.

Antonio Torelli: 12 февраля 1842 года, 15:10 Булочная "Пышка" >>> Набережная Гранд-канала >>> Дойдя до моста Риальто, молодые люди свернули в одну из улочек. Здесь даже можно было спрятаться от усилившегося ветра. Простые вывески заведений, нашедших приют на Ruga Vecchia San Giovanni, казались если не истинно волшебными, то сказочными точно. И Антонио теперь точно мог сказать, почему у него возникают такие ощущения. - Около трех недель, - хотя порой и чудилось, что с маркизом Амадори они знакомы уже очень давно. Юноша сам не заметил, как легко погладил ладошку Маргариты, покоящуюся на его согнутой в локте руке. – Вы непременно должны побывать у нас в гостях, - еще немного замедляя шаг, тихо проговорил юноша. – Ведь вы приехали на карнавал, значит еще некоторое время пробудете в городе, - по-детски легко делал выводы Антонио из известных ему фактов.

Margarita Farnese: - Если маркиз Амадори не будет против, - девушка улыбнулась, - я буду рада. Три недели совсем не долгий срок, но по тем не многим фразам, в которых звучало имя маркиза, было ясно, Антонио привязан к нему, и то как легко с уст юноши слетело “запишите на счёт” … её утренний виз а ви принимал участие в этом молодом человеке. Что связывает их?… Хотя, какая разница собственно. Пока он идёт рядом и так бережно придерживает её руку, разве не всё ли равно… Марго кинула беглый взгляд на Фабио, скользнувший и по его чемоданчику. Это не простое сопровождение. Герцогиня тряхнула головой, прогоняя не желавшие отступить мысли. - В театре и условимся о будущем визите, - не докучать вопросами, не причинять боль, заставляя думать, вспоминать и тем самым переживать снова и снова… принять.


Antonio Torelli: - Конечно, синьор Амадори не будет против, - уверенно произнес Антонио. Остановился, но всего на секунду, после чего быстро развернулся и встал перед девушкой, тем самым преграждая ей дорогу. Юноша бережно положил ладошку Маргариты на свою ладонь и накрыл другой рукой. – Нет-нет, синьорина Фарнезе, пообещайте, что мы обязательно встретимся, - сейчас малая флейта (как правило, только поддерживающая верхние голоса в оркестре) солировала среди всех остальных звуков города и души юного маркиза, мелодия набирала силу, не теряя нежности своего звучания. – Обещаете? – открытый взгляд на Маргариту.

Margarita Farnese: Маргарита остановилась. По венам прошёлся лёгкий холодок и, докатившись до сердца, кольнул острой льдинкой страха. Всё это было слишком… слишком просто, слишком откровенно, слишком тепло, слишком по настоящему… Не показалась ли она маркизу тем, кем не является… Опасение, пронёсшееся в глубине глаз, сменилось тихой нежностью. - Обещаю, - герцогиня кивнула, как бы скрепляя тем самым их уговор. Она мягко высвободила руку, чуть сжав пальцы Антонио ускользая от них, и сделала шаг, оказавшись вровень с юношей. Они стояли молча плечо к плечу в нескольких дюймах друг от друга. Марго взглянула в лицо маркиза, на губах появилась улыбка, как приглашение продолжить прогулку. Впереди уже маячило кампо Сан-Поло.

Antonio Torelli: Антонио едва смог сдержать вздох. Когда Маргарита высвободила свою ручку из его ладоней, юный маркиз понял, что слишком много себе позволил, напугал девушку, оттолкнул. - Что же мы стоим? – спросил больше у самого себя, нежели у синьорины Фарнезе. – Пойдемте, - юноша вновь предложил Марго опереться о его руку, правда, теперь сомневался, что она согласится. – Ведь у вас же еще есть время, чтобы пройтись до кампо Сан-Поло?

Margarita Farnese: Маргарита не говоря ни слова кивнула и оперлась на предложенную маркизом руку. - Есть, - сказала она твёрдо, открыто посмотрев в глаза юноши, - и пройтись до кампо Сан-Поло, - пауза, взгляд затуманился какой-то мыслью, - и проехать потом до Дорсодуро, - туда прогуляться ей в любом случае придётся…

Antonio Torelli: Нет, вот это было уже самым настоящим чудом, и никак иначе. Антонио, не пряча улыбки, посмотрел на девушку. - Вы живете в районе Дорсодуро? – а вдруг совсем недалеко от palazzo Amadori, тогда они точно еще не раз смогут встретиться. В какой-то миг маркиза охватило сожаление, что он не умеет играть на флейте, наверно, именно этот инструмент нравится Маргарите, ведь не даром рядом с синьориной в душе играет младшая сестра большой флейты.

Margarita Farnese: - Да, - Маргарита задумалась не надолго, вспоминая адрес. Самые простые и обыденные вещи её память вечно складировала в самых дальних и пыльных своих уголках, потому герцогиня замолчала на какое-то время, а затем виновато улыбнулась и сказала адрес, - простите, я ещё не привыкла к этому месту, - назвать его домом ей тоже пока было сложно

Antonio Torelli: - Что вы, вам совершенно не за что извиняться. Я сам города не знаю, услышал одно из немногих знакомых названий, обрадовался, - Антонио чуть смущенно улыбнулся и отвел взгляд. – Вы позволите вас проводить? – совсем не хотелось быть навязчивым, но не спросить юноша не мог.

Margarita Farnese: - Пожалуйста. Я буду рада компании, - Марго обернулась на немого стража маркиза, - к тому же я совершенно не представляю, в каком направлении находится Дорсодуро. А у Вас есть Фабио. Он станет нам проводником, когда мы пресытимся блужданием по лабиринтам города, - герцогиня не многим исказила правду, оставь Антонио её прямо сейчас и прямо на этом месте, Маргарита была бы серьёзно озадачена определением своего местонахождения и поиском пути домой.

Antonio Torelli: Какое-то время они шли молча. Антонио обо всем, что произошло за последнее время, и удивлялся тому, какие порой шутки изволить шутить Провидение. Думал о Маргарите, о Данте и ушедшем папеньке. Но, наверное, впервые смерть отца не омрачала настроение, не скидывала юношу в пропасть безнадежности. - Будет очень нескромно с моей стороны, если я попрошу вас рассказать мне что-нибудь о себе? – тихо спросил маркиз и взглянул на девушку из-под густых темных ресниц.

Margarita Farnese: - Действительно нескромно, - Магро рассмеялась, и голос рассыпался по дорожным камням звонкими бубенцами, потом весело посмотрела на Антонио и пожала плечами, - хотя никаких крупных тайн у меня нет, и мои шкафы не полны скелетами, - говорить о мебели всего дома она не стала, т.к. её комната, пожалуй, была скорее исключением, чем обычным положением дел в семье. Герцогиня на несколько шагов погрузилась в свои мысли, говорить о себе ей было не привычно и сложно, - но выходит, мы окажемся в неравном положении. О Вас я ничего не знаю, - пауза, - Может, поступим так: Вы зададите мне вопрос, и я обещаю, что отвечу на него честно, но затем и Вы на него дадите ответ?

Antonio Torelli: Условие… Зато не категорический отказ и эта улыбка, взгляд. Антонио был готов подхватить девушку на руки и кружить, пока она сама не остановит или пока не закончатся силы. Но такое поведение и правда будет неприличным. Поэтому юноша спросил: - То есть… услышав ваш ответ, я должен сам ответить на свой вопрос? Или вы спросите что-то другое, что интересует вас? – он, конечно, был согласен на любой вариант, но не уточнить не мог.

Margarita Farnese: - То есть Вы, как я, будите отвечать на свои вопросы, - констатировала Марго, улыбнулась и замолчала в ожидании. Казалось бы простое условие, но многих оно ставило в тупик, вопросы задавались с такой избирательностью, что порой и любопытство собеседника быстро сходило на нет.

Antonio Torelli: - Я согласен, - совсем по-мальчишески улыбнулся. – Мы можем задавать вопросы по очереди, если хотите, - стало даже любопытно, что Маргарите может быть интересным, и что бы такое она могла спросить. – Я начинаю… какой ваш любимый музыкальный инструмент? – банально, но проверить свое ожидание Антонио должен был.

Margarita Farnese: “Вопросы по очереди”… Маргарита закусила губу. Хочет ли она что-то знать о юноше? Хочет… Но спрашивать… Она уже зареклась. Да и какой вопрос задать, чтобы не повторилось тех мгновений смятения… - Трудно ответить однозначно, - отозвалась герцогиня то ли отвечая на свои мысли, то ли на вопрос маркиза, склонила голову вправо, в потемневших глазах задумчивость сменилась улыбкой, - пожалуй… фортепьяно и виолончель. Первое за изменчивость звука, второе за трогательную чувственность и глубину.

Antonio Torelli: - А я… я думал, что вам обязательно должна нравится флейта, пусть не в первых рядах, но вы ее назовете, - не стал скрывать своих мыслей Антонио. – Скрипка, - без какого-либо перехода проговорил юноша. – Ее звуки – настоящая жизнь. Когда смычок касается струн, кажется, что можешь обнять весь мир… - мечтательный взгляд устремлен в небо, - или всего лишь подарить… - от резкого порыва ветра перехватило дыхание, и кашель не дал маркизу договорить. Антонио выпустил руку Маргариты и прижал тыльную сторону ладони к губам.

Margarita Farnese: Маргарита сделала ещё шаг прежде чем поняла что произошло. Она порывисто обернулась и стояла напротив юноши, тихо – тихо. Рука дрогнула. Промедление. Ладонь, затянутая в перчатки, ласково легла на предплечье Антонио. Сердце сжалось, так, словно это её мучил удушливый кашель. Девушка посторонилась, ни на дюйм не отдалившись от маркиза, чтобы дать дорогу кинувшемуся на помощь Фабио. Пока тот возился с чемоданчиком, с тревогой заглянула в лицо слуги, пытаясь по его глазам прочесть что дальше.

Antonio Torelli: Антонио свободной рукой вцепился в предплечье подоспевшего Фабио. На глаза навернулись слезы, но юноша тут же их сморгнул, чтобы Маргарита их не увидела. Слуга быстро достал необходимое лекарство, выпив которое, маркиз почти сразу же избавился от кашля, но не от боли в груди, она почти никогда не пропадала, только затихала. - Простите, пожалуйста, - чуть хриплым голосом обратился он к девушке. Он знал, сейчас самое важное – это не показать, что нехорошо себя чувствует, а то Фабио, следуя указаниям Данте, велит немедленно возвращаться домой и лишит своего подопечного общества милой Маргариты. – Ничего страшного, все хорошо… Продолжим? Вы будете задавать вопрос или я? – голос прозвучал правдоподобно беззаботно, только чуть побледневшее лицо могло выдать Антонио.



полная версия страницы