Форум » Сан-Поло (San Polo) » Булочная "Пышка" » Ответить

Булочная "Пышка"

Пампинья Сфорца: Небольшой магазинчик при пекарне. Всегда наполнен чудесными ароматами свежей выпечки. Из постоянных предложений - многочисленные булочки, пирожные, пышки, рогалики и прочая, прочая. По специальному заказу выпекают пироги и торты. Чаще всего за прилавком стоит сама донна Грация. В помещении также находятся три небольших столика с уютными креслами. Любой желающий может продегустировать булочки до покупки. К ним на выбор подадут чай или кофе. Иногда синьора Сфорца не против и сама посидеть с клиентом, наблюдая, как он кушает её творения. Булочная открыта с 8.00 до 20.00, но сама пекарня работает и ночью - чтобы к утру были свежие булочки и пышки.

Ответов - 169, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Лучиана ДельКастаньо: -Гонки на гондолах? - Лучиана оживилась. -Признаться, впервые слышу. Честно говоря, я с удовольствием бы сделала ставку. Прямо сейчас. вы не знаете случайно, где это можно сделать? В предвкушении удивительного развлечения, девушка даже захлопала в ладоши. -А вы, синьора Пампинья не хотите сделать ставку? Вдруг повезёт? А что касается вашего будещего избранника, то этому счастливчику, действительно повезёт. и не только из-за кулинарных способностей синьоры.. И чуть понизив голос добавтла: -Признайтесь, есть ли кто, что уже похитил ваше сердце или оно ещё свободно?Прижала пальчик к губам. -Мы никому не скажем. Честное слово...Честное-честное..

Пампинья Сфорца: - Вай, золотцы мои, чую, перед днём святого Валентина у вас в головушкках ваших очарвоательных только Амуры да любови, нет? - посмеиваясь, Пампинью пихнула локотком сидящую ближе к ней Джину. - Мало вам своих страстей-мордастей, так ещё и Пампинью подзуживаете? Донна Грация шутливо погрозила гомтьям пухлым пальчиком и покачала головой, приговривая "ай-яй-яй". А потом всё же задумалась над вопросом, молчаливо жуя свою пампушку. И тут же в голове всплыли образы двух ворчащих друг на друга - словно кот и пёс - синьоров: Менегуззи и Пиндемонте. Второго она не видела с момента покупки перчаток несколько дней назад, первый вчера её серьёзно огорчил, так что донна Грация поджала губы, причмокнула и отрицательно помотала гноловой. - Нет, нет, никакие Амура не стреляли мне в сердце, девоньки. Да и, думаете, сквозь ЭТО какая-то стрела смогла бы до него добраться? - и синьора Сфорца выставила колесов внушительный бюст. - Вай, как трудно было бы малютке стрелять, ей-ей, трудно!

Джина Карнале: Джина притворно ойкнула, когда локоток Пампиньи ткнулся ей в бок, но тут же рассмеялась. - А как же без любовей-то жить? Без них и завянуть можно, - лукаво подмигнула Джина. - Прям как цветок, который забывают поливать. На мгновение она нахмурилась. Рассуждать о любви было легко. Джина испытала на себе много её проявлений: от материнской заботы до страстного поклонения, от немого обожания до вознесения до небес. Вот только её сердце откликалось на эти проявления чувств как-то неохотно. Джина могла привязаться к человеку, но не могла позволить себе безоговорочно его полюбить. - Ох, не ропщите на Амура, - мотнув головой, дабы прогнать ненужные мысли из головы, пригрозила пальчиков Джина. – Вдруг он витает где-то поблизости, услышит вас и решит отомстить: пронзит стрелой ваше сердце – не сомневайтесь, пробьёт! – пресекая возможные возражения, добавила Джина, кивая в подтверждение своих слов, - а вот про сердце вашего возлюбленного позабудет... «…как он поступил со мной…»


Лучиана ДельКастаньо: -В вас Амур может и не попал, - сосредоточенно слизывая глазурь с сахарного рожка констатировала Лучиана, - но мне достоверно известно, что в одном уж сердце точно торчит стрела. и оно пылает неугасимой любовью. и жаждет видеть вас ежеминутно и ежесекундно.Девушка старательно повторяла слова самого Маэстро, чуть не рассмеявшись, вспомнив, как он при этом выкатывал глаза и многозначительно прикладывал руку к сердцу. -Есть один преданный поклонник, который ночами не спит, почти ничего не ест и готов жизнь отдать ради ваших прекрасных глаз. Воистину, вам позавидовать можно, синьора Пампинья. У меня, к примеру, врятли появится когда-нибудь такой воздыхатель

Пампинья Сфорца: - Преданные поклонники не жаждут видеть ежеминутно и ежесекундно, а делают это! Ей-ей! - сказала, как отрезала донна Грация и даже стукнула кулачком по раскрытой ладони другой руки, взметнув маленькое облачко муки. - И ты на себя, детонька, не наговаривай, не наговаривай. Найдётся однажды такой мужчина, который сделает тебя счастливой! Пампинья точно знает, слушай умную женщину! Бесхитростно окрестив себя далеко не дурой, синьора Сфорца уверенно покивала. - Но... - шоколадные глазки прищурились, Пампинья наклонилась к Лучи и вгляделась ей в лицо. - Откуда ты знаешь? отчего так уверенно говоришь, а?

Лучиана ДельКастаньо: - Преданные поклонники не жаждут видеть ежеминутно и ежесекундно, а делают это! Ей-ей! - ..Воистини, - подумала Лучи..- Эта милая женщина ещё и кладезь мудрости..., а вслух сказала: -Знаю прямо от этого самого поклонника. Сегодня утром имела счастье лицезреть его в самых расстроенных чувствах оттого, что некая прекрасная дама совсеи не хочет видеть его возле себя, отталкивает. Он то как раз хочет лицезреть ежесекундно, а вот она видимо - нет,- Лучиана многозначительно взглянула на булочницу. -Вроде, предложил составить ей компанию на предстоящем Маскараде, а она - нивкакую Вот он и опасается, что она о другом мечтает. Волнуется... А что касается меня, - девушка улыбнулась, Если придёт такой человек ,- спасибо судьбе, а нет...подгонять её и сетовать не буду..Значит, так сложилось и всё..

Пампинья Сфорца: - Значится, поклонник ентот солгал вам, детонька! Ей-ей, солгал! - Пампинья возмущённо надула губы и скрстила пухлые ручки на пышной груди. Шумно задышала, отчего мучная пыль с передника даже взлетела. - И что я вижу! Вместо того, чтобы извиниться перед разобиженной Пампиньей, делает вид, что это она сама виновата, да ещё и посланников к примирению присылает! Ха! Донна Грация ещё больше надула губы, фыркнула, поднялась со своего места и, гордо вздёрнув голову, мотнув закудрявившимися от пара волосами, направилась в сторону прилавка. - Работать мне надо, а не разговоры разговаривать Ей-ей! - сообщила синьора Сфорца девушкам, размернулась на каблуках и удалилась в сторону подсобки.

Andrea Larentis: Ранее ==Сан-Марко (San Marco) » Teatro "La Fenice" » Андрэ шла по узкой улочке и тут ее взгляд уперся в вывеску булочной. Простояв пару минут в нерешительности (мучное!), Ларентис все же толкнула входную дверь. Уютное помещение встретило девушку умопомрачительными запахами выпечки, ванилина, корицы... От этих аппетитных ароматов у Андрэ закружилась голова, как же она проголодалась! "Правильно, с похмелья всегда так. Особенно после дешевого портвейна" - ехидно прошептал внутренний голос. Ларентес подошла поближе к стойке и присмотрелась к ассортименту... Где же известная мадам Грация? Андрэ в недоумении осмотрелась - но в зале не было никого, кроме двух девушек, увлеченных разговором. -Простите, если помешала, - блондинка, улыбаясь, подошла к ним, - но вы случайно не знаете, где мадам Грация?...

Лучиана ДельКастаньо: Лучиана вздохнула.. Да...Парламентёр из неё никакой...Жалко, конечно, что не смогла помочь Маэстро, но, видит Бог, она сделала всё что могла.. Поэтому, девушка, проводив глазами удаляющуюся булочницу, повернулась к собеседнице: -Вы говорили, что знаете, где можно сделать ставки.. Может быть, пойдём туда вместе? Лучиана подумала, что София будет крайне недовольна, что синьоритта окончательно подорвала свою репутацию, появившись *на людях* с женщиной сомнительного поведения, но...ей было всё равно сейчас.

Джина Карнале: Пока Лучиана ходатайствовала перед Пампиньей за какого-то её ухажёра, Джина молча пила свой какао, заедая его пирожными. Вмешиваться в беседу она не стала. В конце концов, они не столь близки с булочницей и уж тем более - с графиней, чтобы она могла им что-то советовать. Хотя по большому счёту Джина могла порассказать о мужчинах многое: об их возможностях, об их страстях, об их слабостях… О том, как всё это можно обернуть во благо себе, грамотно манипулируя теми, кто почитал себя выше женщин. И лишь когда донна Сфорца, ворча, что, мол, девоньки её вконец заболтали, а ей нужно работать, поднялась из-за стола, Джина позволила себе снова заговорить и попрощаться с хозяйкой «Пышки», пожелав ей напоследок, чтобы все её неприятности разрешились в самом скором времени. - О, я буду только за! – радостно отозвалась Джина в ответ на предложение графини дель Кастаньо составить ей пару в прогулке к мосту Риалто, где принимались ставки на предстоящую гонку. В этот момент к их столику подошла светловолосая девушка. Лицо её показалось Джине смутно знакомым. Ах, да! Актриса из театра «La fenice»! Но как-то она неважно выглядит сегодня. Или просто дневной свет так меняет её. В свете театральных софитов синьорина казалась гораздо эффектнее. Хотя сколько грима накладывается на их лица перед выступлением!.. - Увы, вы чуть-чуть опоздали, - развела руками Джина. – Донна Сфорца только что покинула нас. Дела! – Джина выразительно поджала губы. Её и саму расстроил уход Пампиньи. Она была бы рада и дальше пребывать в её обществе, но… Не все наши желания осуществимы.

Лучиана ДельКастаньо: Незнакомая белокурая девушка спросила спросила синьору Пампинью.. Лучиану посетила шальная мысль, что это *парламентёр* от очередного поклонника.. Еле сдержала улыбку... Поднялась со стула и поискала глазами Софию. Представляю, как она разворчиться, узрев перспективу идти на Понте ди Риалто. Но, осуществить идею - улизнуть тихонько, - не решилась, предвкушая грандиозный разнос. (Впрочем, может быть, она просто не хотела огорчить старушку) -Я думаю, если мы хотим сделать ставки, нам надо поторотиться, - обратилась Лучиана к Джине. Только, прошу подождать минутку-другую, пока я не найду мою служанку. Это возможно?

Джина Карнале: - Полностью с вами согласна! Лично у меня нет никакого желания топтаться возле лавки, ожидая, когда же разойдётся вся эта галдящая толпа, чтобы мы имели возможность сделать ставку. Джина ненавидела сборища народа. Их статус был ей неважен. Аристократы презирали её, чернь недолюбливала она. Слишком уж они напоминали ей, откуда она вылезла. А вспоминать прошлое сейчас, когда она превратилась в роскошную богатую синьорину, пусть и без титула, совсем не хотелось. - Да-да, конечно, мы подождём вашу служанку! – воскликнула Джина, немного нервно улыбаясь. Предвкушение вечерней гонки так будоражило её кровь, что внутри она вся дрожала. Однако нервозность её не портила, наоборот, придавала ей лишь большую живость, заставляя её глаза гореть, а саму Джину светиться. 13 февраля 1842 года, 13.30 /Улицы Сан-Поло -> Ponte di Rialto. Регата.../

Лучиана ДельКастаньо: Удивительно, но София приняла известие о том, что сейчас они пойдут делать ставки, с воодушевлением и даже игриво подмигнула румяной старушке, с которой они угощались кофе с булочками и доброй порцией сливочного ликёра. Лучиана поняла, что подружки сами решили поставить на какую-то гондолу в надежде на выигрыш. Она вернулась к Джине и сказала, что можно отправляться Подозвала того самого поварёнка, которому дала монетку и передала привет и благодарность синьоре Пампинье. Довольный мальчишка, получивший ещё одну денежку, поспешил выполнять поручение, а девушки, сопровождаемые, держащимися чуть поодаль Софией и её подругой вышли из булочной. 13 февраля 1842 года, 13.30 /Ponte di Rialto. Регата.../

Andrea Larentis: Андрэ заказала у мальчика-продавца чашечку кофе и восхитительную булку с кремом, и села за один из столиков. Она была бы не прочь побеседовать лично с донной Грацией по одному вопросу, но та, судя по всему, была занята своими важными делами или же подготовкой к маскараду. Ларентис медленно допила свой кофе, посмотрела на уютный интерьер булочной... Уходить не хотелось, но и засиживаться особого смысла не было. Девушка вдруг вспомнила, что еще не приобрела необходимые вещи... Андрэ поднялась, улыбнулась мальчику за прилавком, взяла со столика свою сумочку и покинула заведение. 13 февраля, 13:48 Далее ==>Улицы города==>

Santa Canova: Ponte di Rialto. Регата, приуроченная к открытию карнавала. 13 февраля 1842. --> Булочная "Пышка" 13.02.1842. 16:00 Луко остался ждать снаружи, а Санта перешагнула порог заведения, с наслаждением вдыхая знакомые запахи. - Добрый день, синьора Сфорца! - улыбка появилась на лице совершенно машинально.

Пампинья Сфорца: Пампинья как раз следила за завершением процесса упаковки заказа синьоры Андреа Араго, когда от дела её отвлёк звонкий голос камеристки донны. Махнув рукой помощникам, чтобы они заканчивали сами, синьора Сфорца танцующим шагом направилась к девушке, раскрыв объятия, чтобы через мгновение утопить в них хрупкую фигурку. - Душенька моя хорошенькая, ай как ты вовремя, мы как раз заканчиваем! - донна Грация, несколько секунд потискав Санту, всё же выпустила её из шоколадно-ванильного плена и широко улыбнулась. - А пока будем ждать, ты ведь выпьешь чайку с пампушечками сладенькими, заинька моя ясноглазая? Настроение женщины постепенно улучшалось, не смотря на саобытия прошлого вечера, поэтому сейчас она была почти такой же весёлой, как обычно. Ну и гостеприимной уже без всяческих "почти".

Santa Canova: Санта совершенно явственно услышала хруст собственных ребер. - Конечно, выпью, синьора. Кто же, будучи в своем уме, откажется от вашего угощения? Иногда она задумывалась: на самом ли деле Пампинья такая, или это все напоказ, для клиентов? И всякий раз одергивала себя - конечно, такая, иначе и быть не может. Синьорина Канова умела при необходимости отсекать ненужные сомнения.

Пампинья Сфорца: - Ах ты, цыпа моя, - усадив Санту за стол, Пампинья от души потрепала девушку по щеке. Потом донна Грация утанцевала куда-то за прилавок, откуда вернулась с большим подносом, на котором помимо чайника и двух чашек, высилась горка конфет. Местные лакомства в больших количествах наличествовали уже перед Сантой. На двухэтажной тарелке были и пампушки, и булочки, и пирожные и даже бисквиты! Всё что душе угодно. Пампинья уселась на стуле возле Санты и разлила чай в две чашки - на сей раз она решила составить компанию гостье. - Ну же, бери, не стесняйся и угощайся! - донна Сфорца вдруг расхохоталась, чуть не свернув локтеи чайник на пол. - Ох как! Чуть не стихи! Ты слышала, а? Пампинья - поэтесса!

Santa Canova: - Продолжайте в том же духе, синьора. Поэзия, говорят, благотворно влияет на пищеварение, посетители будут вам благодарны, - девушка надкусила тающую во рту булочку. - До чего же вкусно... только, боюсь, я снова не влезу в свое любимое платье. А оно так хорошо подходит к моей новой маске! Санта вздохнула, но булочку в сторону не отложила.

Пампинья Сфорца: - Ах! А какая у тебя маска, деточка моя? - Пампинья подперла подбородок пухлым кулачком и с искренним интересом в глазах посмотрела на девушку. Может быть, в устах кого-то другого подобный вопрос в преддверии карнавала мог показаться бестактным, но донна Грация всего лишь хотела порадоваться за Санту, и это легко читалось на шоколадном улыбающемся лице и в больших добрых глазах синьоры Сфорца. - Может, Коломбины? Хотя нет-нет... Совсем недогадливая Пампинья, ей-ей, а уж какая любопытная! Но ты ведь потешишь моё любопытство, миленькая, правда, да?



полная версия страницы