Форум » Информация об игре » Женские имена » Ответить

Женские имена

Rosalba Carrera: Краткий список распространенных в Италии женских имен с указанием в каких еще странах возможно употребление таких форм. Если где-либо мною была допущена ошибка в транскрипции, то прошу мне сообщить для исправления))

Ответов - 3

Rosalba Carrera: ADELE - Адель ADELINA - Аделина ADRIANA Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, Slovak, English – Адриана AGATA Italian, Spanish, Swedish, Polish, Czech, Slovene, Russian - Агата АGNESE Italian, Latvian – Агнес, Агнеса AGOSTINA Italian - Агостина ALBA Italian, Spanish - Альба, исп. «рассвет» ALBERTA English, Italian, Polish - Альберта ALBERTINA Italian, German, Portuguese - Альбертина ALBINA Italian, Polish, Slovene, Ancient Roman – Альбина ALDA Italian, Portuguese - Альда ALESSA Italian – Алесса ALESSANDRA Italian - Алессандра ALESSIA Italian – Алессия ALFONSINA Italian – Альфонсина ALFREDA Polish, German, Italian, English – Альфреда АLICE English, French, Portuguese, Italian - Алиса ALINA German, Italian, Polish, Romanian - Алина ALLEGRA English (Rare), Italian (Rare) - Аллегра итал. «радостная, веселая» AMALIA Dutch, German, Finnish, Spanish, Italian – Амалия Латинизированная форма немецкого имени Амал(ь), сокращенная форма от любого имени с элементом «amal” – «работать». AMANDA English, Spanish, Portuguese, Italian, Finnish - Аманда лат. «достойная любви» AMARANTA Spanish, Italian - Амаранта AMBRA Italian – Амбра AMEDEA Italian - Амедея AMELIA English, Spanish, Italian, Dutch, German – Амелия AMINTA f Italian – Аминта Греч. «защитница» ANDREINA Italian – Андреина ANGELA English, Italian, German, Dutch, Romanian, Slovene, Slovak, Russian - Анжела ANGELICA English, Italian, Romanian - Анжелика Лат. «ангельская», греч. «посланник» ANGELINA Italian, English, Russian, Polish - Анжелина ANNA - Анна ANNABELLA Italian, English (Modern) - Аннабелла ANNALISA Italian - Анналиса ANNETTA Italian – Анетта ANNUNCIATA Italian - Аннунциата ANNUNZIATA Italian - Аннунзиата Итал. «благовещенье» ANSELMA German, Dutch, Italian, Spanish - Ансельма ANTONELLA Italian – Антонелла ANTONIA Italian, Spanish, English, German, Scandinavian, Dutch, Polish, – Антония ANTONIETTA Spanish, Italian – Антониетта ANTONINA Italian, Polish, Russian – Антонина ARIANNA Italian – Ариана ARMIDA Italian, Spanish - Армида ASSUNTA Italian - Ассунта AUGUSTA German, Italian, Portuguese, Polish, Dutch, English - Аугуста AURELIA Ancient Roman, Italian, Romanian, Polish – Аурелия AURORA Italian, Spanish, Portuguese, English, German, Romanian, Finnish, – Аврора лат. «рассвет» AZZURRA Italian - Азурра итал. «ярко-голубой» или «ясное небо» BARBARA English, Italian, French, German, Polish, Hungarian, Slovene – Барбара греч. «чужестранный» BEATRICE Italian, English - Беатриче BENEDETTA Italian – Бенедетта BENIGNA Spanish, Italian, Portuguese – Бенинья (Бениджа) BERENICE English, Italian - Беренис Греч. «та, что приносит победу» BERNARDETTA Italian – Бернадетта BERTA Polish, Czech, Hungarian, German, Spanish, Italian, Slovene - Берта BETTINA Italian - Беттина BIANCA Italian, Romanian - Бьянка BIBIANA Italian, Spanish - Бибиана BICE Italian - Биче краткая форма имени Беатриче BRIGIDA Italian, Spanish - Бригида BRUNA Italian, Portuguese – Бруна BRUNELLA Italian - Брунелла BRUNILDA Spanish, Italian, Portuguese - Брунильда CALOGERA Italian – Калоджера ( Калогера) CAMILLA English, Italian, Scandinavian, Finnish, Ancient Roman, - Камилла CARLA Italian, Portuguese, Spanish, English, German, Dutch – Карла CARLOTTA Italian - Карлотта CARMELA Italian, Spanish - Кармела CARMINA Italian, Spanish - Кармина Производное имя от «Кармен», лат. «песенная, от песни» CAROLINA Italian, Spanish, Portuguese, English - Каролина CATARINA Italian, Portuguese, Galician - Катарина CATERINA Italian, Catalan - Катерина CECILIA English, Italian, Spanish, Swedish, Finnish – Чечилия CELESTE Italian, English – Селеста (Челеста, Целеста) CELESTINA Spanish, Italian – Селестина (Челестина, Целестина) CELIA English, Spanish, Italian – Селия (Целия, Челия) CESARINA Italian – Сезарина (Чезарина, Цезарина) CHIARA Italian - Кьяра CHIARINA Italian – Чьярина (Кьярина) CINZIA Italian – Чинзия (Цинзия) CLARA Italian, German, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, English - Клара Лат. «светлая, ясная, известная» CLARETTA Italian - Кларетта CLARISSA English, Italian, Portuguese - Кларисса CLAUDIA English, German, Dutch, Italian, Spanish, Romanian, Biblical, Ancient Roman - Клаудия CLELIA Italian – Клелия CLEMENTINA Italian, Spanish, Portuguese - Клементина CLIO Italian - Клио COLOMBINA Italian - Коломбина CONCETTA Italian - Кончетта CONCETTINA Italian - Кончеттина CONSOLATA f Italian – Консолата CORNELIA f English, Italian, German, Dutch, Romanian, Ancient Roman - Корнелия COSIMA f Italian – Козима (Косима) CRISTIANA f Italian, Portuguese - Кристиана CRISTINA f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian - Кристина CROCETTA f Italian - Крочетта CROCIFISSA f Italian – Кросифисса (Крочифисса) итал. «распятие» DAFNE f Italian - Дафна DAMIANA f Italian - Дамиана DANIELA f German, Polish, Czech, Romanian, Italian, Portuguese, Spanish, Slovene, English - Даниэла DARIA f Italian, Polish, Romanian, English – Дария DEBORA f Italian, German, Dutch - Дебора DELFINA f Italian, Spanish - Дельфина DELIA f English, Italian, Spanish, Greek Mythology – Делия Греч. «с о. Делос» DESIDERIA f Italian, Spanish - Десидерия DIANA f English, Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, German, Dutch, Romanian, Lithuanian,- Диана DOMENICA Italian – Доменики (Доминика) DOMITILLA Italian, Ancient Roman – Домицилла (Домитилла) DONATA Italian - Доната DONATELLA Italian - Донателла DOROTEA Italian, Spanish – Доротеа (Доротея) EDDA Italian - Эдда EDMONDA Italian - Эдмонда EDVIGE Italian – Эдвиг ELDA f Italian - Эльда ELENA Italian, Spanish, Bulgarian, Romanian, Macedonian, Lithuanian, Russian - Элена ELEONORA Italian, German, Dutch, Polish - Элеонора ELETTRA Italian – Элеттра ELIANA Italian, Spanish - Элиана ELISA German, Italian, Spanish, Portuguese, Finnish, English - Элиса ELISABETTA Italian - Элисабетта ELOISA Italian, Spanish - Элоиза EMILIA Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, Scandinavian - Эмилия EMILIANA Italian, Spanish, Portuguese - Эмилиана EMMA English, French, Italian, Finnish, Dutch - Эмма ENRICA Italian – Энрика ERMELINDA Italian - Эрмелинда ERMINIA Italian - Эрминия ERNESTA Italian, Spanish - Эрнеста ERSILIA Italian - Эрсилия EUFEMIA Italian, Spanish, Portuguese - Эфимия EUGENIA Italian, Spanish, Romanian, Polish, English – Эухения (Эуджения) EULALIA Spanish, Italian, English - Эулалия греч. «хорошо, красиво говорящая» EVA Italian, Spanish, Portuguese, English, German, Scandinavian, Czech, Bulgarian, Slovene, - Эва EVELINA English, Italian, Swedish - Эвелина FABIA Italian, Ancient Roman - Фабия FABIANA Italian, Spanish, Portuguese - Фабиана FABIOLA Italian, Spanish, French, German - Фабиола FABRIZIA Italian – Фабриция (Фабризия) FAUSTA Italian, Ancient Roman - Фауста FAUSTINA Italian - Фаустина FEDERICA Italian - Федерика FELICIANA Spanish, Italian, Ancient Roman – Фелициана FELÌCITA Italian - Фелисита FERDINANDA Italian, German - Фердинанда FIAMMETTA Italian - Фьяметта итал. «огонь», с уменьшительным окончанием – «огонек» FILOMENA Italian, Spanish, Portuguese, Dutch - Филомена FINA Italian - Фина FIORALBA Italian - Фьоральба итал. «цветок» и «рассвет» FIORELLA Italian - Фиорелла FIORENZA Italian – Флоренса (Флоренца, Флоренза) от названия города «Флоренция» ( по-итальянски «Fiorenza») FLAVIA Italian, Spanish, Romanian, Ancient Roman - Флавия FLORA English, German, Italian, Roman Mythology - Флора лат. «цветок» FLORIANA Italian - Флориана FORTUNATA Italian, Spanish, Portuguese, Ancient Roman - Фортуната FRANCA Italian – Франка FRANCESCA Italian - Франческа FULVIA Italian, Ancient Roman – Фульвия GABRIELLA Italian, Hungarian, English, Swedish - Габриэлла GAETANA Italian - Гаэтана GAIA Greek Mythology, Italian - Гайя Греч. «земля» GELTRUDE Italian - Гельтруда GEMMA Italian, English (British) – Джема Средневековый итал. «драгоценный камень, гемма» GENOVEFFA Italian - Дженовеффа GIA Italian - Джиа GIACHETTA Italian – Джачетта GIACINTA Italian – Джачента (Джасинта) GIADA Italian - Джильда GIANNA Italian - Джанна GIANNINA Italian – Джанина GILDA Italian, Portuguese - Джильда GINA Italian, English, Scandinavian - Джина GINEVRA Italian - Джиневра GIOCONDA Italian - Джоконда Лат. «счастливая» GIOIA Italian - Джоа Итал. «радость, веселье» GIORGIA Italian - Джорджиа GIORGINA Italian – Джорждина GIOSETTA Italian - Джосетта GIOVANNA Italian - Джованна GIOVANNETTA Italian - Джованетта GISELLA Italian – Джиселла GIUDITTA Italian - Джудитта GIULIA Italian - Джулия GIULIANA Italian - Джулиана GIULIETTA Italian - Джульетта GIUSEPPA Italian - Джузеппа GIUSEPPINA Italian - Джузепина GIUSTINA Italian – Джустина GLORIA English, Italian, Spanish, Portuguese - Глория GRAZIA Italian - Грация итал. «грация, изящество» GRAZIANA Italian - Грациана GRAZIELLA Italian – Грациэлла (Гразиэлла) IDA English, German, Scandinavian, Dutch, Italian, Spanish, Portuguese, Hungarian, Slovene - Ида

Dante Amadori: Единственное существенное примечание - многие из перечисленных имён - современные. И как, например, сейчас очень мало итальянских девочек называюь Дульсинеями, Джилеттами, Андреолами или Неифилами (что было очень популярно две-три сотни лет назад), так и в прошлых веках крайне редки были случаи, когда дочерей называли необычными для той среды и времени именами. Например, Эва, Эвелина, Аманда - это явные заимствования из английского; Адель - из французского и т.д. Существенно ещё и то, что родовитых девочек называли в честь бабушек-тётушек, которые, само собой, были рождены ещё раньше, когда популярность заимствования ещё не начала проявляться.

Rosalba Carrera: Dante Amadori Совершенно с Вами согласна, синьор Амадори, а потому и посчитала нужным назвать этот список кратким. Но учитывая, что у нас сейчас середина XIX века и в моде романтические романы о Средневековье, то думаю что этим можно оправдать некоторые из заимствованых имен. Пережив же эпоху ампира и моды на древнеримскую и древнегреческие культуры, но не стоит забывать имена вроде Туллия, Олимпия, Элена. Могу еще добавить, что предпочтение чаще отдавали именам, которые носили святые: считалось, что таким образом ребенок автоматически получал небесного заступника. А так как сильнее Пресвятой Богородицы не было, то это породило моду на двойные имена вроде Мария Кристина, Мария Амалия и т.д.




полная версия страницы