Форум » Информация об игре » Венеция » Ответить

Венеция

Мaschera bianca: Здесь необходимые сведения о городе, в котором нам предстоит *жить*) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%8F

Ответов - 7

Dante Amadori: Вот здесь можно найти достаточно подробную карту Венеции (401 кб). Современную, увы, однако на ней подписаны и хорошо просматриваются основные достопримечательности. Хоть немного ориентироваться в пространстве поможет.

La fatalita: Информация о Венеции для любознательных.

Мелих: Кампо - это венецианский заменитель слову "пьяца". Чтобы выделить главную площадь города, площадь Сан-Марко, только её и называют пьяца - площадью, все остальные - кампо, то есть, поле, или ещё краше орто - огород. Эти названия пришли с тех времён, когда каждый незастроенный клочок земли на островах использовали для выращивания злаков и овощей.


Dante Amadori: Несколько слов из истории Венеции. XVIII - XIX века. Потеря независимости. (указаны также события уже после нашего игрового периода, однако, думаю, это будет нелишним: можно проследить, в каком направлении развивались народные веяния, и примерно представить, каково состояние города в 1842) Обескровленная республика весь XVIII век старалась сидеть тише воды, ниже травы, лишь бы, не дай бог, не дать кому-нибудь повода на нее напасть. И когда бежавшие после очередного поражения от Наполеона австрийцы в 1797 году потребовали права прохода их разбитой армии через земли нейтральной Венеции, республика, разумеется, не смогла им отказать. В ответ 26-летний Наполеон, триумфально прошедший через всю Северную Италию, потребовал, чтобы венецианцы аннулировали свою конституцию. Они не смогли отказать и тут. 12 мая в последний раз собрался Большой совет республики. Последний дож Лодовико Манин, сняв чепец, который носил под корону, сказал слуге: "Убери, это мне больше не понадобится" - и тысячелетняя республика приказала долго жить. Поначалу город был отдельным французским владением, затем ненадолго отошел к австрийцам, пока в 1805 году Наполеон не присоединил Венецию к своему Итальянскому королевству. Император приказал снять бронзовых коней с фасада собора Святого Марка и отправить их в Париж для украшения Триумфальной арки на площади Карусель перед Лувром. Судьбу коней разделили многие другие произведения искусства, хранящиеся в Венеции. При Наполеоне начиналась последняя в истории масштабная застройка города, изменившая его лицо. Французы стали разбивать в Венеции публичные сады, они же основали кладбище на острове Сан-Микеле. А по ходу дела были разрушены около сорока древних палаццо. После падения империи Наполеона Венеция попала в новый плен - на сей раз австрийский. Габсбургский период истории Венеции - это 50 лет непривычной для города стагнации. Порт стоял практически пустым - австрийцы предпочитали использовать Триест. Венецианцы стремительно беднели. Уже к 1820 году четверть горожан жила на милостыню. Со стен палаццо одно за другим пропадали живописные полотна. Например, семейство Барбариго продало семнадцать полотен Тициана российскому императору (теперь они хранятся в Эрмитаже). Небольшое оживление наступило только после того, как в 1826 году Венеция была объявлена вольной гаванью. В 1843 году в лагуне были построены волнорезы Мурацци, в городе проведено газовое освещение, в 1846 году дамба с железной дорогой соединила Венецию с материком. На смену коммерсантам, которыми когда-то кишел город, пришли туристы. После визита Байрона, главного европейского романтика (1818), поэзия венецианского упадка вошла в моду. Богема приезжала на венецианские каналы и мостики за вдохновением, состоятельные европейцы проводили лето на фешенебельных пляжах Лидо. С публикацией "Камней Венеции" Джона Рескина (1853) город становится местом паломничества для каждого уважающего себя эстета. Венецианцы тяжело переживали свою зависимость от Австрии. Патриоты, собиравшиеся в кафе "Флориан", твердили о сопротивлении захватчикам. Когда в 1848 году по Европе прокатилась волна революций, венецианцы тоже взбунтовались и образовали временное правительство. Город умудрился продержаться полтора года, но к лету 1849-го и он пал перед австрийским маршалом Радецким, одно за другим возвращавшим своему императору мятежные итальянские владения. Тем временем в Италии появилась новая сила - Королевство Сардиния, под лозунгом объединения страны прибиравшее к рукам разрозненные итальянские государства. К 1861 году, когда сардинский монарх Виктор Эммануил был провозглашен королем Италии, он уже владел большей частью полуострова. Венеция оказалась одной из последних территорий, вошедших в состав объединенного королевства: Гарибальди вступил в город только в 1866 году. Бывшая владычица Средиземноморья стала заштатной итальянской провинцией.

Dante Amadori: Краткий словарь венецианца. Альтана/Altana Типичная примета венецианского пейзажа: деревянная открытая терраса на крыше дома (на земле места не хватает). В XV веке венецианки, часто легкого поведения, занимались там кустарным осветлением волос, надев на голову изолану — соломенную шляпу без тульи. Поверх полей выпускались волосы, политые «Блондораном» эпохи Раннего Ренессанса. Кампанила/Campanile Колокольня, обычно отдельно стоящая, квадратная в плане, строгая и глухая (только вверху имеется небольшая открытая аркада). Самые заметные в Венеции — кампанила Сан-Марко и Сан-Джорджо-Маджоре. С обеих открываются немыслимые виды. Канал/Canale Хотя каналов в Венеции множество, называются так только три: Большой канал, канал Джудекка и канал Каннареджо. При этом каналами в строгом понимании они как раз и не являются: это не искусственно прорытые сооружения, а бывшие мелкие протоки между островами лагуны или просто песчаными отмелями. Натуральные каналы в Венеции зовутся rio. В глубину они, как правило, не больше метра — что прекрасно видно, когда каналы чистят. Колодец/Pozzo Стоят почти на каждой площади и таят в себе парадокс. В городе, построенном посреди моря, пробиться к источнику пресной воды было невозможно, поэтому колодцы — это наполненные речным песком цистерны глубиной 5-6 м, куда собирали дождевую воду и через этот песок фильтровали (переливая через специальные отверстия в резервуар). Мерчерия/Merceria Чисто венецианское слово: специально построенная торговая улица, где на первых этажах лавочки, а выше — жилье. Весь район от площади Сан-Марко до Риальто называется Мерчерии (Mercerie). Набережная/Fondamenta Точнее, она называется fondamenta, если забита в песок и использована как каменный фундамент домов, — в отличие от riva, широкого естественного берега (например, Рива-дельи-Скьявони). Остерия/Osteria Маленький трактир; примерно то же, что и траттория. Палаццо/Palazzo Дворец. Палацци (так по-итальянски звучит множественное число) составляют значительную часть жилфонда Венеции. Порядочное палаццо выходит одной стороной на канал, а другой на улицу (прежде, когда венецианское человечество только плавало, а не ходило, улица считалась черным ходом). На первом этаже от одного фасада до другого насквозь проходит вестибюль, а по бокам имеются складские помещения. Над ними — промежуточные антресоли, где размещались — по нынешним понятиям — офисы (для лиц умственного труда — библиотека). На главном, втором, этаже (piano nobile) находится, тоже насквозь на оба фасада, парадный зал (portego), хорошо видный снаружи по скоплению окон. Третий этаж предназначался для детей, чердак — для прислуги. Все это немыслимым образом украшено и выглядит очень представительно, хотя порой и несколько потрепанно. Палины/Paline Деревянные шесты, во множестве торчащие из воды у пристаней. Служат для привязывания гондол и лодок. Площадь/Campo В Венеции множество площадей, но только одна из них называется площадью (piazza) — Сан-Марко, под боком у которой еще две пьяццетты поменьше. Остальные площади зовутся кампо (сampo), то есть поле: в прошлом немощеный пустырь, поросший травой. Кампообычно именуется по стоящей на нем церкви. Маленькое кампо называется кампьелло (сampiello). Корте (сorte), то есть двор, отличается от кампо и кампьелло тем, что на него только один или два выхода и нет ни церкви, ни кафе, ни рынка. Если площадь называется пишина (piscina, «бассейн»), то это означает, что под ней лежит засыпанный кусок канала. Соттопортего/Sottoportegо Ударение на третье О. Крытый переход под зданием дворца, под главным залом (portego). Встречается на каждом шагу, довольно мрачное место. Улица/Calle В принципе, улица в Италии называется strada, но такая в Венеции только одна — пробитая в конце XIX века Страда-Нова (Strada Nova). Этикетки на венецианских улочках обычно включают слова сalle или ruga, но бывают еще ramo — узкий проход и salizzada — улица, мощенная камнем. Широкая улица называется via (дорога). Если улица называется rio terrà, это означает, что когда-то она была каналом, впоследствии засыпанным из гигиенических соображений. Улица, называемая Lista, в первой жизни представляла собой участок перед дворцом посла, на который распространялась дипломатическая неприкосновенность. Такой участок отмечался белыми камнями, которые и назывались liste. Фондако/Fondaco, Fontego Типично венецианский тип здания: гостиница для иностранных купцов со складом для товара, то есть караван-сарай. Самые красивые — Фондако-деи-Турки и Фондако-деи-Тедески (там сейчас главпочтамт). Название происходит от арабского слова «фундук». Фумайоли/Fumaioli Каминные трубы. В Венеции традиционно имеют весьма специфическую форму — расширяющегося кверху конуса (похоже то ли на Древний Египет, то ли на московское метро). А все для того, чтобы не сыпались искры: город, полный воды, парадоксальным образом всегда жестоко страдал от пожаров (из-за тесноты застройки).

Dante Amadori: Венеция середины XIX века глазами Чарльза Диккенса. Ч. Диккенс — Джону Форстеру Венеция, вторник вечером 12 ноября 1844 г. …Я начал это письмо, дорогой друг, с намерением описывать мои путешествия, но я столько видел и столько ездил (почти не обедая и поднимаясь с постели до света), что мне придётся отложить свои карандаши до досужих дней в Пескьере, после того, как мы уже повидаемся и я вновь вернусь туда. …Однако, мой милый, что бы Вы ни слышали о Венеции, это не идёт ни в какое сравнение с великолепнейшей и невероятнейшей действительностью. Самая волшебная фантазия «Тысячи и одной ночи» — ничто в сравнении с площадью Святого Марка и первыми впечатлениями от внутренности собора. Величественная, изумительная реальность Венеции превосходит плоды воображения самого неудержимого мечтателя. Опиум не мог бы создать подобного места, и никакое колдовство не могло бы вызвать подобного видения. Всё, что я слышал о Венеции, читал о ней в описаниях путешествий, в романах, всё, что думал сам, не даёт о ней ни малейшего представления. Вы знаете, что, предвкушая чудеса, я в подобных случаях часто разочаровываюсь. Но воображение человека не в силах хотя бы приблизительно нарисовать Венецию, настолько она превосходит всё. Никакие хвалы её не достойны. При виде её трудно удержаться от слёз. Когда я высадился здесь вчера вечером (после пятимильного плавания в гондоле, к которому почему-то вовсе не был готов), когда, сначала увидев Венецию в отдалении, встающую из вод, словно корабль, я затем поплыл по безмолвным пустынным вечерним улицам, мне казалось, что дома вокруг — настоящие, а вода — порождение лихорадочных грёз. Но когда сегодня утром, в этот солнечный, холодный, бодрящий день, я вышел на площадь Святого Марка, клянусь небом, великолепие этого города было почти невыносимо. А потом — знакомство с его мрачностью и жестокостью: эти ужасные темницы глубоко под водой, эти судилища, эти потайные двери, зловещие коридоры, где факелы в ваших руках начинают дымить, словно им невыносим воздух, в котором разыгрывались столь ужасные сцены; и снова наверх, в сияющее неизъяснимое колдовство города, и знакомство с обширными соборами и старыми гробницами — всё это подарило меня новыми ощущениями, новыми воспоминаниями, новыми настроениями. С этого времени Венеция — часть моего мозга. Дорогой Форстер, чего бы я ни отдал, лишь бы Вы могли делить мои восторги! (А Вы бы их делили, будь Вы здесь.) Я чувствую, что поступил жестоко, не привезя сюда Кэт и Джорджи, — жестоко и низко. Каналетти и Стэнни удивительны в своей правдивости. Тёрнер очень благороден, но здесь сама действительность превосходит всё, что может передать любое перо, любой карандаш. Никогда прежде мне не приходилось видеть вещь, которую я боялся бы описать. Но рассказать, какова Венеция, — это, я чувствую, непосильная задача. И вот я сижу один и пишу это письмо, и ничто не подталкивает меня, не заставляет попробовать оценить этот город, как мне пришлось бы сделать, если бы я говорил о нём с человеком, которого люблю, и выслушивал бы его мнение. В суровом безмолвии знаменитой гостиницы слушаю, как совсем рядом большой колокол Святого Марка отбивает двенадцать, видя перед собой три сводчатых окна моего номера (высотой в два этажа), выходящие на Большой Канал, и дали, где в пламенном сиянии сегодня вечером заходило солнце, и снова вспоминая эти немые, но такие красноречивые лица Тициана и Тинторетто, я клянусь (и меня не охладила мишура, которую мне довелось увидеть!), что Венеция — это подлинное чудо света и нечто совсем особенное! Это было бы так, даже если бы человек попал в неё, ничего о ней не зная. Но когда ступаешь по её камням, видишь перед собой её картины и вспоминаешь её историю, то чувствуешь, что о ней нельзя написать, нельзя рассказать — и даже думать о ней трудно. В этой комнате мы с Вами не могли бы заговорить, не пожав сперва друг другу руки и не сказав друг другу: «Чёрт побери, мой милый, да неужто нам довелось увидеть это!» Примечания: Каналетти и Стэнни — Джованни Антонио Каналь (1697-1768), по прозвищу Каналетто — венецианский живописец, запечатлевший красоту своего родного города в архитектурных пейзажах (ведутах). Его племянник и ученик Бернардо Беллотто также имел прозвище Каналетто. Стэнни — английский художник Стэнфилд, друг Диккенса. Тёрнер — Джозеф Уильям Тёрнер (1775-1851), английский художник-романтик. Тициан и Тинторетто — Тициан Вечеллио и Якопо Тинторетто — великие живописцы венецианской школы позднего Возрождения (XVI в.). Говоря о «красноречивых лицах Тициана и Тинторетто», Диккенс, вероятно, имеет в виду портреты, в создании которых эти мастера достигли совершенства.

Dante Amadori: Очень рекомендую для изучения сайт о Венеции, особенно разделы районов. Подробнейшее описание основных зданий, маршрутов передвижения, истории создания. Даже фотографии не нужны, настолько хорошо по описаниям можно представить строения.



полная версия страницы